Se estableció un grupo de contacto, copresidido por los representantes de Argelia y Túnez. | UN | وتم إنشاء فريق اتصال يشترك في رئاسته ممثلا الجزائر وتونس. |
100. En la tercera sesión, el OSE convino en examinar este tema en un grupo de contacto copresidido por el Sr. D ' Auvergne y el Sr. Hojesky. | UN | 100- وفي الجلسة الثالثة، اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على النظر في هذا البند في إطار فريق اتصال يشترك في رئاسته السيد دوفيرن والسيد هويسكي. |
32. En la tercera sesión, el OSACT convino en examinar este tema en un grupo de contacto copresidido por el Sr. Terry Carrington (Reino Unido) y el Sr. Kishan Kumarsingh (Trinidad y Tabago). | UN | 32- ووافقت الهيئة الفرعية في جلستها الثالثة على النظر في هذا البند في فريق اتصال يشترك في رئاسته السيد تيري كارنغتون (المملكة المتحدة) والسيد كيشان كومارسنغ (ترينيداد وتوباغو). |
Tras la presentación del Copresidente, las Partes acordaron establecer un grupo de contacto, copresidido por el Sr. David Omotosho (Nigeria) y la Sra. Gudi Alkemade (Países Bajos), encargado de seguir examinando el proyecto de decisión. | UN | 118- وبعد العرض الذي قدمه الرئيس المشارك اتفقت الأطراف على إنشاء فريق اتصال يشترك في رئاسته كل من السيد ديفيد أوموتوشو (نيجيريا) والسيدة غودي ألكيمادي (هولندا) للنظر في مشروع المقرر. |
39. En la tercera sesión, el OSACT convino en examinar este tema en un grupo de contacto copresidido por la Sra. Sue Barrell (Australia) y el Sr. Philip Gwage (Uganda). | UN | 39- ووافقت الهيئة الفرعية في جلستها الثالثة على النظر في هذا البند في فريق اتصال يشترك في رئاسته السيدة سو باريل (أستراليا) والسيد فيليب غواغي (أوغندا). |
77. En su primera sesión, el OSE acordó examinar este tema junto con el tema 13 del programa en un grupo de contacto copresidido por el Sr. Chowdhury y la Sra. Herold. | UN | 77- وفي الجلسة الأولى، وافقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند بالتلازم مع البند 13 من جدول الأعمال في إطار فريق اتصال يشترك في رئاسته السيد شودوري والسيدة هيرولد. |
88. En su primera sesión, el OSE acordó examinar este tema junto con el tema 10 del programa en un grupo de contacto copresidido por el Sr. Chowdhury y la Sra. Herold. | UN | 88- وفي الجلسة الأولى، وافقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند بالتلازم مع البند 10 من جدول الأعمال في إطار فريق اتصال يشترك في رئاسته السيد شودوري والسيدة هيرولد. |
El Comité acordó establecer un grupo de contacto, copresidido por el Sr. Adel Shafei Osman (Egipto) y la Sra. Johanna Lissinger Peitz (Suecia). | UN | 160- وافقت اللجنة على إنشاء فريق اتصال يشترك في رئاسته السيد عادل شافعي عثمان (مصر) والسيدة يوهانا ليسنغر بايتس (السويد). |
87. Atendiendo a la propuesta de la Presidenta de que el examen del Fondo de Adaptación se estudiara en el actual período de sesiones, la CP/RP decidió crear un grupo de contacto, copresidido por la Sra. Camacho y el Sr. Schwager. | UN | 87- وبناءً على اقتراح الرئيسة بشأن النظر في استعراض صندوق التكيف في هذه الدورة، قرر مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إنشاء فريق اتصال يشترك في رئاسته كل من السيدة كاماتشو والسيد شفاغر. |
67. En su primera sesión, el OSACT convino en examinar este subtema en un grupo de contacto, copresidido por la Sra. Plume y el Sr. Qiang Liu. | UN | 67- واتفقت الهيئة الفرعية، في جلستها الأولى، على النظر في هذا البند الفرعي في إطار فريق اتصال يشترك في رئاسته كل من السيدة هيلين بلوم والسيد شيانغ لو. |
79. En su primera sesión, el OSACT convino en examinar este subtema en un grupo de contacto, copresidido por la Sra. Plume y el Sr. Qiang Liu (China). | UN | 79- واتفقت الهيئة الفرعية، في جلستها الأولى، على النظر في هذا البند الفرعي في إطار فريق اتصال يشترك في رئاسته كل من السيدة هيلين بلوم والسيد شيانغ لو. |
En la misma sesión el OSACT acordó proseguir su examen por medio de un grupo de contacto copresidido por el Sr. Peer Stiansen (Noruega) y el Dr. Suk-Hoon Woo (República de Corea). | UN | وفي الجلسة نفسها، اتفقت الهيئة الفرعية على مواصلة النظر في هذا البند من خلال فريق اتصال يشترك في رئاسته السيد بيير ستيانسن (النرويج) والدكتور سوك - هون وو (جمهورية كوريا). |
9. En la segunda sesión, el OSACT convino en examinar los dos subtemas en un grupo de contacto copresidido por el Sr. Walid Al-Malik (Emiratos Árabes Unidos) y el Sr. David Warrilow (Reino Unido). | UN | 9- ووافقت الهيئة الفرعية، في جلستها الثانية، على أن تنظر في البندين الفرعيين كليهما في فريق اتصال يشترك في رئاسته السيد وليد المالك (الإمارات العربية المتحدة) والسيد ديفيد واريلو (المملكة المتحدة). |
15. En la primera sesión, el OSACT acordó examinar este subtema en un grupo de contacto copresidido por el Sr. Newton Paciornik (Brasil) y la Sra. Helen Plume (Nueva Zelandia). | UN | 15- وافقت الهيئة الفرعية، في جلستها الأولى، على أن تنظر في هذا البند الفرعي في فريق اتصال يشترك في رئاسته السيد نيوتن باسيورنيك (البرازيل) والسيدة هيلين بلوم (نيوزيلندا). |
15. En su segunda sesión, el OSE convino en examinar este subtema en un grupo de contacto presidido conjuntamente por el Sr. Rawleston Moore (Barbados) y el Sr. Jaap Rooimans (Países Bajos). | UN | 15- واتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها الثانية، على النظر في هذا البند الفرعي في فريق اتصال يشترك في رئاسته السيد رولستون مور (بربادوس) والسيد يارويمانس (هولندا). |