"اتصلي بي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Llámame
        
    • me llamas
        
    • llámeme
        
    • Llamame
        
    • Llama
        
    • llame
        
    • llamarme
        
    Escucha, cuando oigas esto Llámame, no voy a estar aquí mucho más tiempo. Open Subtitles حبيبتي، اتصلي بي حين تستمعين لهذه الرّسالة، لن أبقى هنا طويلاً
    Espero que te guste la casa. Llámame cuando puedas. La gente pregunta por ti, tenemos cosas que discutir. Open Subtitles آمل أن المنزل أعجبك اتصلي بي حالما تستطيعين الناس تسأل عنك علينا مناقشة بعض الأمور
    No te lo tomes sin comida, y si pasa algo otra vez, Llámame. Open Subtitles لا تتناولي هذا دون طعام واذا تكرر ثانية فقط اتصلي بي
    Pero siento que hayamos peleado la última vez que te vi, y Llámame. Open Subtitles ولكنني آسفة بحق لأننا اختصمنا في آخر لقاء لنا اتصلي بي.
    O quizá estoy algo picajoso por la falta de sueño. Melissa, por favor, Llámame en cuanto aterrices, ¿vale? Open Subtitles لكنني لا اعلم ربما انا اصبحت غريب الاطوار من قلة النوم رجاءاً ميليسا اتصلي بي
    Ok, usted , Llámame si encuentras tiempo para mí, yo lo apreciaría, Open Subtitles حسناً, نعم أرجوكِ اتصلي بي حين يكون هناك وقت لي
    Si lo estás pensando en serio, Llámame, me gustaría. Open Subtitles إن كنت تفكرين في الأمر بجدية، اتصلي بي. كلا، اتصلي بي، سيكون هذا من دواعي سروري
    Pasaré a por ti en la estación. Llámame cuando llegues. Open Subtitles سأمر لإصطحابك من المحطة اتصلي بي عندما تصلين إلى هناك
    Si hay problemas, Llámame a la habitación 21 1 . Open Subtitles وإن وقعت أية مشكلة اتصلي بي على الغرفة 211.
    Aquí tienes mi tarjeta. Llámame si estás interesada. Open Subtitles إليك بطاقة أعمالي اتصلي بي إن كان لك اهتام
    Cálmate y Llámame dentro de una hora. Veré qué puedo hacer. Open Subtitles اهدئي و اتصلي بي بعد ساعه و سأرى ما يمكنني فعله
    Si se te ocurre algo, lo que sea, Llámame sin vacilar. Open Subtitles إن فكرتِ في أي شيء، أي شيء، اتصلي بي مباشرة
    Si pasa algo hoy, Llámame. Nos veremos donde quieras. Open Subtitles إذاً, إذا حصل اية شيء اليوم, جيداً كان أو سيئاً, اتصلي بي فقط, سأقابلكِ في اية مكان.
    Ya sabes, un marco de tiempo o un portal entero en algún momento Llámame. Open Subtitles نافذه صوره أو باب كامل من الوقت اتصلي بي
    Willow, sigue con lo tuyo. Llámame si encuentras una manera de matarlo. Open Subtitles استمري فيما تفعلينه يا ويلو اتصلي بي إذا عرفتي طريقة قتله
    Soy yo. Quería saber cómo te había ido. Llámame. Open Subtitles إنها أنا, انا اتسائل عن كيف جرى الأمر اتصلي بي عندما تعودي إلى المنزل
    Llámame cuando llegues a casa, nena. Open Subtitles اتصلي بي عندما تصلين الى البيت يا حبيبتي.
    Llámame de nuevo cuando este decidida. Open Subtitles لا توجد مشكلة ، اتصلي بي عندما تقرري ، مع السلامة
    Soy Adriana. Disculpa por llamarte tan tarde, ¿me llamas en cuanto puedas? Open Subtitles متأسفة على الإتصال في هذا الوقت المتأخر، ولكن اتصلي بي
    Si necesita algo, llámeme por favor. Open Subtitles لو احتاجتي أيّ شئَ , من فضلك اتصلي بي وأنا سأُقدّرُ ذلك جدا
    De todas formas, Llamame en lo que escuches esto. Open Subtitles على اي حال اتصلي بي عندما تسمعين هذا الرسالة
    ¿Me Llama al celular al mediodía, para contarme como pasó la mañana? Open Subtitles اتصلي بي في الظهر لتخبريني كيف كان صباحك
    Otra cosa que necesito que haga es que compre un celular descartable regrese a su auto y me llame a este número. Open Subtitles عودي إلى سيارتكِ و اتصلي بي على هذا الرقم
    Bueno, escuche, si se acuerda de algo que me quiera contar, ya sabe, puede llamarme. Open Subtitles حسناً إسمعي إذا فكرت بأي شيء أنت تعلمين تودين مني أن أعرفه اتصلي بي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus