"اتصلي بي عندما" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Llámame cuando
        
    • Llámame si
        
    • Llamame cuando
        
    • Llámeme cuando
        
    Pasaré a por ti en la estación. Llámame cuando llegues. Open Subtitles سأمر لإصطحابك من المحطة اتصلي بي عندما تصلين إلى هناك
    Llámame cuando llegues a casa, nena. Open Subtitles اتصلي بي عندما تصلين الى البيت يا حبيبتي.
    Piénsatelo y Llámame cuando estés lista. Open Subtitles توقفي عن التمني و اتصلي بي عندما تكوني جاهزه
    No te preocupes estaré bien. Sólo Llámame cuando puedas. De acuerdo, adiós. Open Subtitles لا تقلقي سأكون بخير، اتصلي بي عندما تصلك رسالتي، إالى اللقاء
    Llámame, si es que tienes una idea y quieres hacer un trato. Open Subtitles اتصلي بي عندما يصبح لديك فكرة عن الموضوع و تريدين عمل اتفاق
    ... pero estoy un poco preocupado. Entonces Llamame cuando tengas oportunidad, ¿Bueno? Open Subtitles ولكنني قلق قليلاً لذلك اتصلي بي عندما تستطيعين
    Llámeme cuando tenga el dinero y hablaremos. Open Subtitles اتصلي بي عندما تحصلين عليه وسنتحدث
    Sólo Llámame cuando recibas este mensaje o los otros 50 que ya te dejé. Open Subtitles انا ,فقط اتصلي بي عندما تسمعين هذه الرسالة او اي 50 رسالة من الذين تركتهم
    Llámame cuando atrapen al malo. Open Subtitles حسناً اتصلي بي عندما تلقون القبض على المجرم
    Llámame cuando escuches esto. Necesito que me lleves con mi madre. Open Subtitles اتصلي بي عندما تسمعي الرسالة أحتاج من يعود بي الى أمي
    Bueno, Llámame cuando estés lista. Estaré esperando. Open Subtitles حسناً , فقط اتصلي بي عندما تكونين مستعدة سأكونبإنتظارك.
    Llámame cuando seas lo suficientemente mayor para tu bar mitzvah Te traeré un sobre lleno de nada. Open Subtitles اتصلي بي عندما تبلغين سن رشد اليهود سأحضر لك ظرف فارغ
    Bueno, Llámame cuando recibas este mensaje. Open Subtitles حسناً ، فقط اتصلي بي عندما تحصلين على هذا
    Llámame cuando volvamos a importarte una mierda. Open Subtitles اتصلي بي عندما تريدين ان تقدمي شيئاً تافهاً مرة اخرى
    Muy bien, Llámame cuando quieras que te pase a buscar. Open Subtitles حسناً فقط اتصلي بي عندما تريدين ان اقلكِ
    Acabo de llegar, y me estaba preguntando cómo fue el tour por el Jefferson, así que Llámame cuando tengas un rato. Open Subtitles لقد دخلت للتو وكنت أتسائل كيف جرت جولة جيفرسون لذا اتصلي بي عندما تستطيعين
    Así que, Llámame cuando oigas esto, ¿de acuerdo? Open Subtitles لذا .. فقط اتصلي بي عندما تستلمين هذه الرساله
    Llámame cuando no estés tan ocupada. Open Subtitles اتصلي بي عندما لا تكوني مشغولاً
    Solo quería saber de ti. Llámame cuando puedas. Open Subtitles فقط كنت أطمأن عليكِ اتصلي بي عندما تنتهي
    Solo quería saber de ti. Llámame cuando puedas. Open Subtitles فقط كنت أطمأن عليكِ اتصلي بي عندما تنتهي
    Llámame si buscas más trabajo. Tengo amigos en el Inquisitor. Open Subtitles اتصلي بي عندما تبحثين عن عمل صيفي "عندي أصدقاء في جريدة "إنكويزيدور
    Estoy en mi celular. Llamame cuando consigas. Open Subtitles أنا على هاتفي الخلوي اتصلي بي عندما تجدينه
    Me encantaría. Llámeme cuando regrese a la ciudad. Open Subtitles سأسعد بذلك، اتصلي بي عندما أرجع للمدينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus