"اتعلمى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Sabes
        
    Necesito guardar mis clips en algun lugar, asi que.. ya Sabes Open Subtitles ؟ أريد ان احتفظ بالدبابيس الورقية الخاص بى فى شئ ما اتعلمى
    Sería bueno si vinieran con instrucciones, ¿sabes? Open Subtitles سيكون من الجميل ، ان تأتوا بأوامر ، اتعلمى ؟
    Qué gran apoyo conyugal. ¿Sabes qué? Open Subtitles يا له من دعم مفترض عظيم اتعلمى شيئا ليندسى ؟
    Ya Sabes, cariño. Puede ser que estés con resaca. Open Subtitles . اتعلمى , حبيبتى ، قد يكون ما زال مخيم عليكى قليلاً
    ¿Sabes que cantan mucho? Open Subtitles اتعلمى ان هذا العرض به الكثير مِنْ الغناء؟
    Sabes que a fin de cuentas te esposaré y me revolcaré contigo. Open Subtitles الان اتعلمى , فى نهاية السهرة سأقيدكى وسأضجعكى
    Sabes que casi me arrancas la cabeza con eso. Open Subtitles اتعلمى لقد كنتى تقريباً على وشك . إقتلاع رأسِى بهذا السيف
    ¿Sabes porqué predecir patrones de tormentas es tan difícil? Open Subtitles اتعلمى لماذا التنبؤ بالعواصف صعباً للغاية ؟
    Sabes, la verdad es que pensaba que a los americanos les encantaba viajar y comer cosas raras. Open Subtitles اتعلمى لقد اعتقدت فعلا ان الامريكيون يحبون السفر ويأكلو الاشياء الغريبة
    Sabes, las horas de la siesta casi se han acabado. Open Subtitles هااى اتعلمى , ان ساعات القيلولة كادت ان تنتهى
    Sabes qué, mujer, yo nací en un barrio bajo. Open Subtitles اتعلمى ، ايتها السيدة، لقد ولدت على الجانب الخطأ من الحياة
    Eres una muy buena bailarina, ¿sabes eso? Open Subtitles انت راقصة ماهرة ، اتعلمى هذا ؟
    Sabes, la mayoría de las personas,creen que arriesgar es una cosa mala, pero en Vegas es algo bueno. Open Subtitles اتعلمى, بالنسبة لمعظم الناس, فالمخاطرة امر مكروه ولكن فى "فيجاس" فإنها شيء جيد
    Bueno, entonces Sabes que me gustas. Open Subtitles حسنا , اتعلمى انى احبك.
    Sabes, recuerdo algo cuando fuí alcanzado por el rayo. Open Subtitles اتعلمى , انا اتذكر شيئاً عندما صعقت
    Sabes, no sé por qué sigo teniendo eso. Open Subtitles اتعلمى انا لا اعلم لما لازلت املك ذلك ؟
    Sabes, siempre que la necesitaba, ella estaba allí. Open Subtitles اتعلمى , كلما كنت احتاجها كانت موجودة
    - Ya Sabes, solo hablando clínicamente, es probable Open Subtitles اتعلمى , عند التحدث عن الفوحصات الطبية
    Sabes, fui a esa fiesta para verte. Open Subtitles اتعلمى ، لقد اتيت الى الحفلة لأراك
    Sabes, algo se quedó en el desierto aquel día: Open Subtitles اتعلمى اننى تركت شيئا هناك فى الصحراء ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus