Actualmente estamos trabajando para lograr la ratificación del Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971. | UN | ونعمل حاليا من أجل المصادقة على اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة ١٩٧١. |
Aclaración del alcance de la fiscalización con arreglo al Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971 | UN | توضيح نطاق مراقبة اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة ١٧٩١ |
la modificación de las listas con arreglo al Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971 5-23 2 | UN | الاشعارات التي توصي بجدولة أو تعديل الجداول بمقتضى اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة ١٧٩١ |
, el artículo 17 del Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971 Ibid., vol. 1019, No. 14956. | UN | والمادة ٧١ من اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة ١٧٩١المرجع نفسه، المجلد ٩١٠١، الرقم ٦٥٩٤١. |
Inclusión de la amineptina en la Lista II del Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971 | UN | إدراج مادة الأمينيبتين في الجدول الثاني من اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971 |
Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971 | UN | اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971 |
Medidas para impedir la desviación de sustancias incluidas en las Listas III y IV del Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971 del comercio internacional hacia canales ilícitos | UN | تدابير لمنع تسرب المواد المدرجة في الجدولين الثالث والرابع من اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة ١٩٧١ من الاتجار الدولي إلى القنوات غير المشروعة |
I. NOTIFICACIÓN DEL GOBIERNO DE ESPAÑA POR LA QUE SE RECOMIENDA LA INCLUSIÓN EN LAS LISTAS EN VIRTUD DEL Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971 | UN | Arabic Page أولا - اشعار من حكومة اسبانيا يوصي بجدولة بموجب اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة ١٧٩١ |
B. Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971 | UN | باء - اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971 |
El Gobierno de Haití se compromete oficialmente, una vez que se haya resuelto nuestra crisis gubernamental, a presentar al Parlamento para su ratificación el Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971. | UN | وما أن تنحل اﻷزمة الحكومية التي يمر بها بلدنا، فإن الحكومة الهايتية، ملتزمة بتقديم اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة ١٧٩١ إلى البرلمان للمصادقة عليها. |
II. Notificaciones en las que se recomienda la inclusión de sustancias en las listas o la modificación de las listas con arreglo al Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971 | UN | ثانيا - الاشعارت التي توصي بالادراج أو التعديل في الجداول في اطار اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة ١٧٩١ |
II. Notificaciones en las que se recomienda la inclusión de sustancias en las listas o la modificación de las listas con arreglo al Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971 | UN | ثانيا- الاشعارات التي توصي بجدولة أو تعديل الجداول بمقتضى اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة ١٧٩١ |
El Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971 responde perfectamente a esas exigencias. | UN | ومما يذكر أن اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة ١٧٩١ تفي تماما بهذين المطلبين . |
I. Examen de una notificación de la Organización Mundial de la Salud relativa a la inclusión de sustancias en las Listas de fiscalización del Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971 | UN | أولا- النظر في إشعار وارد من منظمة الصحة العالمية بشأن إدراج مادة في أحد جداول اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971 |
I. Examen de una notificación de la Organización Mundial de la Salud relativa a la inclusión de sustancias en las Listas de fiscalización del Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971 | UN | أولا- النظر في إشعار وارد من منظمة الصحة العالمية بشأن إدراج مواد في الجداول بموجب اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971 |
b) Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971: | UN | (ب) اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971:() |
II. Examen de una notificación de la Organización Mundial de la Salud relativa a las listas del Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971 | UN | ثانيا- النظر في إشعار وارد من منظمة الصحة العالمية بشأن الإدراج في الجداول بموجب اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971 |
II. Examen de una notificación de la Organización Mundial de la Salud relativa a cambios en el Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971 | UN | النظر في إشعار وارد من منظمة الصحة العالمية بشأن إمكانية نقل مادة من جدول إلى آخر بموجب اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971 |
Exhorta a todos los gobiernos que aún no fiscalizan el comercio internacional de todas las sustancias sicotrópicas incluidas en las Listas III y IV del Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971 mediante el sistema de autorizaciones de importación y exportación a que examinen con carácter urgente la posibilidad de establecer dicho sistema; | UN | ٥ - يطلب إلى جميع الحكومات التي لم تفرض بعد الرقابة على التجارة الدولية في جميع المواد المدرجة في الجدولين الثالث والرابع من اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة ١٧٩١ عن طريق تطبيق نظام إذون الاستيراد والتصدير، أن تنظر، على وجه الاستعجال، في انشاء مثل هذا النظام؛ |
1993/38 Medidas para impedir la desviación de sustancias incluidas en las listas III y IV del Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971 del comercio internacional hacia canales ilícitos | UN | ١٩٩٣/٣٨ تدابير لمنع تسرب المواد المدرجة في الجدولين الثالث والرابع من اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة ١٩٧١ من الاتجار الدولي إلى القنوات غير المشروعة |