Y estaba hablando con todos sobre lo mucho que sé del amor, y todos estaban muy impresionados, y... | Open Subtitles | وكنت اتكلم مع الجميع بخصوص كم اعرف انا عن الحب وكلهم اعجبوا حقاً .. و |
No estaba hablando con él. He hablado con Kramer. | Open Subtitles | لم اكن اتكلم مع اسكاليسى, كنت اتحدث مع كرامر |
Cariño, estuve hablando con Mike y me dijo que... | Open Subtitles | عزيزي,لقد كنت اتكلم مع مايك ..و هو يقول ان |
- Tranquila. - Dejad que hable con los niños. - Por favor. | Open Subtitles | ـ دعيني اتكلم مع الأولاد ـ اوه , من فضلك |
Hablaré con Jim, si quieres, pero él te dirá lo mismo: | Open Subtitles | سوف اتكلم مع جيم اذا كنت تريد لكنه سوف يخبرك بنفس الكلام |
Ocurre cuando hablo con una chica, me pongo nervioso. | Open Subtitles | ذلك يحدث عندما اتكلم مع فتاة انا أفقد اعصابي |
Ahora, estoy hablando a la cosa dentro del pequeño John. | Open Subtitles | ألان , انا اتكلم مع الكائن الذي يوجد داخل جون الصغير |
Hablaba con Joey. ¿Está bien, besa madres? | Open Subtitles | اعتقد انني كنت اتكلم مع جوي افهمت مقبل الامهات؟ |
Debo hablar con mi jinete. No puedo perder mi tiempo con usted. | Open Subtitles | يجب أن اتكلم مع الجوكي ولا وقت لدي لأهدره معكِ |
Estaba hablando con tu futura esposa. ¿Te acuerdas de eso? | Open Subtitles | لقد كنت اتكلم مع زوجتك المستقبليه تذكر ذلك |
A veces cuando estoy hablando con mi hija, bajo la vista hacia ella, mi pequeña. | Open Subtitles | احياناً عندما اتكلم مع ابنتي اكون ناظر اليها ابنتي الصغيرة |
Estaba en la cocina, picando ajo, hablando con mi marido, y empecé a convulsionar. | Open Subtitles | لقد كنت واقفة في مطبخي اقطع الثوم اتكلم مع زوجي وبعد ذلك بدأت في الارتجاف |
Es decir, este es mi banco así que estarías hablando con un cliente. | Open Subtitles | اعني انا في مصرف هنا كأنني اتكلم مع زبون |
Estaba hablando con el cura. ¿Sabes qué dijo? | Open Subtitles | كنت اتكلم مع القس اتعلمين ماذا قال |
¿Ahora debería estar hablando con Mauro Zucca? | Open Subtitles | على كذا انا لازم اتكلم مع مايرو زيكا |
No hable con nadie. Estaba caminando y vi el cartel. | Open Subtitles | لم اتكلم مع احد فقط كنت اتمشى ورايت اللوحه |
No he hablado con Raj desde nuestra cuarentena. | Open Subtitles | لم اتكلم مع راج منذ واقعة الحجر الصحي علينا |
Sí, Hablaré con el Sr. Fleming al respecto en unos minutos. | Open Subtitles | اجل , سوف اتكلم مع السيد فليمنج عن هذا في غضون دقائق |
hablo con mucha gente. Conduzco un taxi, ¿sabe? | Open Subtitles | ان اتكلم مع الكثير من الناس فانا اقود سيارة اجرة |
-Necesito hablar con su prisionero ahora mismo! -Qué, capitán? | Open Subtitles | اود أن اتكلم مع سجينك الان ماذا كابتن؟ |
Excepto que cuando era niña me enteré que podía hablar con los muertos... | Open Subtitles | لكـن .. في صغري عرفت انني يمكن ان اتكلم مع الأموات |