"اتمكن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • pude
        
    • podía
        
    • poder
        
    • pueda
        
    • podré
        
    • capaz
        
    • pudiera
        
    • podido
        
    • consigo
        
    Yo solo lo he hecho una vez, cuando pensé no pude manejarlo. Open Subtitles ‫فعلت ذلك مرة واحدة فقط ‫حين لم اتمكن من الأمر.
    ¿Cómo puedo honrar a Jason Ryder si no pude honrar a mi propio padre? Open Subtitles كيف يمكنني أن أكرم جيسون رايدر بينما لم اتمكن من تكريم والدي؟
    Y cuando entré en Sona, no podía conseguir mis pastillas, así que... Open Subtitles وبعد ان اتيت لسونا لم اتمكن من الحصول على الحبوب
    Y un psicólogo me hizo darme cuenta, de que no podía avanzar hasta que arreglara las cosas, y vine a ver a mi hija. Open Subtitles وتلك الطبيبة النفسية جعلتني ادرك انني لن اتمكن من المضي قدما حتى اجعل الامور في نصابها الصحيح وجئت لأرى ابنتي
    Mi primera semana fue preciosa y empecé a estudiar Farsi, para poder leer los poemas en su lenguaje original. Open Subtitles اسبوعى الاول كان ثمينا جدا وبدات تعلم الفارسية كى اتمكن من قراءة الشعر فى صيغتة الاصلية
    Si aún se ve en un aprieto en Junio, quizá pueda ayudarle y coger 100 cabezas, a condición de que acepte un crédito hasta que pueda venderlos. Open Subtitles اذا كنت لاتزال في هذا المأزق حتى يونيو قد اتمكن من شراء مائة او مائتان من تلك الخيول على ان يكون ذلك بالدين
    Obviamente no podré hacer eso con Uds. hoy, así que déjenme que les presente dos titulares como ilustración de lo que tengo en mente. TED ومن الواضح انني لن اتمكن من فعل هذا اليوم لذا دعوني فقط اعرض عليكم عنوانين رئيسيين كمثال على ما يخطر ببالي
    Al conocerla, por primera vez en todo este tiempo he sido capaz de olvidar. Open Subtitles وللمره الأولى خلال كل هذه الفتره اتمكن من النسيان بسبب معرفتى بك
    Por eso nunca pude encontrar a la chica que vi en el bosque. Open Subtitles لهذا لم اتمكن أبداً من إيجاد الفتاة التي رأيتها في الغابات
    No sé si pueden verlo pero nunca pude aislar los cables. TED لا ادرك ان كنت تستطيع ان ترى .. انني لم اتمكن من صنع عوازل الاسلاك
    Hay muchas preguntas que no pude entender, y otras que no quise entender. TED كانت هناك الكثير من الاسئلة التي لم اتمكن من فهمها، وكانت هناك بعض اسئلة التي لم أرد ان أفهمها.
    A Bart Jason, pero le rodeabais tan de cerca que no pude dispararle. Open Subtitles بارت جيسون ، انت كنت ملاصقا له كثيرا ، حيث لم اتمكن من اطلاق النار عليه
    Y estaba contínuamente siendo engullido por ese tipo de foto de calendario, o algo de esa naturaleza, y que no podía salir de ahí. TED وبقيت متعلقاً بهذا النوع من صور التقويم، او شيء ما من تلك الطبيعة، ولم اتمكن من الابتعاد عن ذلك.
    No podía vivir con miedo. Open Subtitles لم اتمكن ان اعيش بتلك الطريقه بعد لم اعد اتحمل
    Creía que no podía hacer lo que quisieron que hiciera... Open Subtitles لقد صدق أننى لم اتمكن من فعل ما امرت ان افعله به
    Me gustaría poder llevar a una chica a un lugar bonito a veces... Open Subtitles اتمنى ان اتمكن من اخذ فتاة لطيفة الى مكان لطيف مرة
    Y a través de mis fotografías, espero poder comprometer a mi público para que se acerque y no sea rechazado inmediatamente por la imagen. TED ومن خلال صوري، آمل ان اتمكن من ان أُشرك من يرى صوري وان يطلع عليها ولا يرفضها
    "Querida Kate. En verdad siento no poder estar contigo en tu cumpleaños." Open Subtitles العزيزة كاتي, اشعر بالاسف حقيقة لانني لن اتمكن من التواجد معك في عيد ميلادك
    Y deme una de esas notas médicas para que pueda salirme de la escuela... Open Subtitles اذا هيا علق علي باحد الملاحظات كي اتمكن من الخروج من المدرسة
    Para que pueda ver a mi pequeño Walter subir a su bus en una pieza. Open Subtitles حتى اتمكن من رؤيه والترى الصغير فى الصعود على حافلته في قطعة واحدة
    El otro hombre es un tipo bastante curioso confío en que podré, sin tardar mucho presentar a usted esta pareja. Open Subtitles هو شخص غريب الاطوار اتمنى عما قريب ان اتمكن من تقديم الاثنين اليكم
    Y eso, para mí, fue un punto de referencia que pienso que necesitaba para ser capaz de hacer el trabajo que hice. TED وبالنسية لي كانت تلك نقطة مرجعية اعتقدت انني كنت بحاجتها كي اتمكن من عمل ما عملت.
    Cuando paramos en el límite de la ciudad, bajó y huyó... antes de que pudiera alcanzarla. Open Subtitles عندما توقفنا عند باب المدينة ، بعدت و إختفت قبل أن اتمكن من اللحاق بها
    Jess, nunca he podido decirte cómo me siento. Open Subtitles لم اتمكن من اخبارك عن شعوري من قبل يا جيسي
    Hilda, si consigo esta historia, puedo arreglar este asunto. Open Subtitles هيلدا , اذا حصلت انا على القصة سوف اتمكن من الحصول على القضية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus