"اتّصلت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • llamó
        
    • llamé
        
    • llamado
        
    • llamar
        
    • contactó
        
    • Llamaste
        
    No hasta que ella me llamó y me dijo que lo habían matado. Open Subtitles لمْ أعلم إلاّ عندما اتّصلت بي الليلة الماضية وأخبرتني أنّه قتل.
    Esa máquina detectó un virus en su organismo El hospital nos llamó para que la ayudáramos Open Subtitles والآلة اكتشفت فيروس في نظامكِ والمستشفى اتّصلت بنا لنَتَمَكن مِن مُساعدتكِ
    Eso debe ser por qué su maestro llamó esta tarde. Open Subtitles لهذا السبب على الأرجح اتّصلت أستاذتك هذه الظهيرة
    Pues fue vergonzoso y por eso te llamé quería disculparme y hablar de ello. Open Subtitles كان أمراً محرجاً، لهذا اتّصلت أردتُ الاعتذار والحديث عن الموضوع
    Así que la llamé a Eleanor y le pregunté si tú podías ayudar. Open Subtitles لذا اتّصلت بها وسألتها إن كان بإمكانكِ المساعدة
    Como cada almacén de ropa usada, y cuero que he llamado hoy. Open Subtitles مثل كلّ متاجر الملابس والمصنوعات الجلديّة التي اتّصلت بها اليوم.
    Oh, ¿fue la mujer que llamó temprano? Open Subtitles أكانت المرأة التي اتّصلت بوقت سابق؟
    Bueno, mi mamá me llamó y yo tuve que irme para conseguir recepción. Open Subtitles اتّصلت بي وكان عليَّ الذهاب لأحصل على إشارة جيّدة للهاتف
    Eh, Cara, un de mis sobrinas, tenía un recital de piano el sábado, y cuando mi madre vió que no estaba allí, me llamó para saber si estaba bien. Open Subtitles كارا، إحدى بنات أخواتي قدّمت حفلة بيانو يوم السبت وحين رأت أمي أنني لم أكن موجودة اتّصلت لترى إن كنتُ على ما يرام
    Mi madre me llamó al día siguiente. Open Subtitles اتّصلت بي أمّي في اليوم التالي
    Ese día llamó al estudio. Open Subtitles اتّصلت بالاستوديو بوقتٍ سابق من ذلك اليوم.
    No. llamó esta mañana y dejó un mensaje ridículo que decía que quería recuperar las cosas que le dio a Sam. Open Subtitles كلاّ، اتّصلت هذا الصباح وتركت بعض الرسائل السخيفة حول إستعادة بعض الأغراض التي أعطتها لـه،
    Me llamó para saber de la paciente, lo que nunca hace sin una razón. Open Subtitles ،لقد اتّصلت بي للاطمئنان على المريضة والذي لن تفعله بدون سبب
    Me llamó para preguntar por la paciente, pero nunca Io hace sin una razón. Open Subtitles ،لقد اتّصلت بي للاطمئنان على المريضة والذي لن تفعله بدون سبب
    La otra noche, estaba bastante afectado y la llamé. Open Subtitles تلك الليلة كنت ثملا للغاية فـ اتّصلت بها
    Fue al primer sitio al que llamé, así que me pasé el resto de la noche creando un compuesto de nosotras cuatro diosas, una super novia a la que he llamado Sofanda. Open Subtitles إنها المكان الأول الذي اتّصلت به أمضيت بقيّة الليلة أعمل على مركّبٍ ،لنا نحن الآلهات الأربع
    Bien, él puede meterse en mi cabeza. Y habría sabido que te llamé. Open Subtitles بوسعه الدخول إلى رأسي، وسيعلم أنّي اتّصلت به.
    Habría llamado, pero estaba comprando un bote para un amigo... y otro bote me persiguió mar adentro. Open Subtitles لذا.. لكنتُ اتّصلت لكنبينماكنتأشتريالقارب،
    Como todos los demás almacenes de ropa y cuero usado a los que he llamado hoy. Open Subtitles مثل كلّ متاجر الملابس والمصنوعات الجلديّة التي اتّصلت بها اليوم
    Solo quería llamar y ver cómo estabas. Open Subtitles اتّصلت بك لأعرف حالك وما تفعلين
    Hace un tiempo, la Secretaría de Turismo de Cuba lo contactó. Open Subtitles قبل بضعة أشهر، إدارة السياحة الكوبيّة اتّصلت به.
    Hablemos de esto en otro momento, ¿de acuerdo? Le diré que Llamaste. Open Subtitles لنتحدّث عن هذا الأمر في وقت آخر، سأخبرها أنّك اتّصلت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus