"اتّصلي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Llama
        
    • Llámame
        
    • Llame
        
    Llama a Seguridad Homeland. Asegurarán el departamento... Open Subtitles اتّصلي بالأمن الداخلي لتأمين الشقق السكنية
    No atiende. Llama a la comisaría. Que vayan de inmediato. Open Subtitles اتّصلي بالمركز وأخبريهم أن يتوجّهوا إلى هناك حالاً.
    Así que hazlo, ya sabes. Llama ahora. Open Subtitles لذا افعليها , اتعلمين اتّصلي الآن
    Llámame cuando estés lista para ser sincera contigo misma. Open Subtitles اتّصلي بي عندما تكوني مستعدة أنْ تكوني صادقة مع نفسك
    Y no dudes en... si me necesitaras para cualquier cosa, si llegara a surgir algo, Llámame, ¿de acuerdo? Open Subtitles لا تتردّدي بالاتصال إذا احتجتِ إلى شيء مهما جرى لكِ اتّصلي بي
    Llame al enlace del FBI si tiene nueva información, si no, tenga un buen día. Open Subtitles اتّصلي بصلة الوصل بالمكتب لو كان لديكِ أيّ معلوماتٍ جديدة، عدا ذلك، يوم سعيد.
    Así que si puedes, Llama a mi oficina y concierta una cita, y luego podemos seguir hablando de esto. Open Subtitles لذا لو بإمكانكِ، اتّصلي بمكتبي وحدّدي موعد، وبعد ذلك يٌمكننا المُضي والتحدّث حول هذا.
    Llama a este número en 1 0 minutos. Open Subtitles اتّصلي بهذا الرقمِ .في عشْرة دقائقِ
    La próxima Llama a alguien que conozcas. Open Subtitles المرّة القادمة، اتّصلي بأحد تعرفينه
    Claro. Llama a tu hermana, eso es útil. Open Subtitles اتّصلي بأختكِ، لأنّ ذلك نجح سابقًا.
    Y luego Llama a Jonah y dile que se reúna con nosotros. Open Subtitles ومن ثم اتّصلي بهذا الرجل المدعو (جونا)، واجعليه يُقابلنا هُناك.
    Vale, Llama a la Dra. Bailey y dile que la paciente necesita una plasmaféresis y una biopsia de la piel. Open Subtitles (اتّصلي بـ د. (بايلي وأخبريها أن المريضة بحاجةٍ لتنقية البلازما
    Voy a salvar a mi hermano. Llama a tu madre. Open Subtitles سأذهب لأنقذ أخي - اتّصلي بأمّك -
    No me importa a qué hora del día o de la noche sea, Llámame. ¿Entiendes? Open Subtitles لا أهتم كم كان الوقت في الصباح، في الليل، اتّصلي بي
    Llámame cuando escuches esto... o simplemente ven a buscarme. Open Subtitles اتّصلي بي عندما تسمعين هذا أو فقط أخرجي عندي
    Llámame a este número. Es una emergencia absoluta. Open Subtitles اتّصلي بي على هذا الرقم هذه حالة طوارىء قصوى
    Llámame al número que aparece en tu pantalla enseguida, ¿sí? Open Subtitles اتّصلي بي على الرقم الظاهر على شاشتكِ الآن، حسناً؟
    Te amo. Llámame en cuanto recibas esta llamada. Te amo. Open Subtitles أحبّكِ، اتّصلي بي حالما تتلقين هذا اتّصلي بي، أحبّكِ
    Llame a este número y programe una entrevista. Open Subtitles اتّصلي بهذا الرقم لتحديد موعدٍ للمُقابلة.
    Si quiere quejarse a alguien, Llame a su delegado del condado. Open Subtitles إن أردت التشكيّ لأحد ما اتّصلي بمفوّض مقاطعتكِ
    Llame a uno de los doctores del pueblo para cirugía inmediatamente. Open Subtitles اتّصلي بأحد جرّاحي القرية فوراً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus