"اتّضح أن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Resulta que
        
    Resulta que hay solo 10 minutos de tiempo productivo en cualquier comida familiar. TED اتّضح أن هناك فقط 10 دقائق مفيدة في أي وجبة أسرية.
    Lo hice una vez cuando pensé que valía la pena, pero Resulta que algunas personas no se pueden arreglar. Open Subtitles شعرت بالانجذاب حين ظننت ذات مرّة أنّه يستحقّه لكن اتّضح أن بعض الأشخاص لا يمكن إصلاحهم
    Resulta que el ELN no negocia así que dieron orden de matar. Open Subtitles اتّضح أن الإرهابيّين الماركسيّين لم يتفاوضوا، لذا أصدروا أمرًا بالقتل.
    Resulta que cuando pasas tiempo con alguien y no lo matas, acabáis haciéndoos amigos. Open Subtitles اتّضح أن تمضية بعض الوقت مع أحد بدون قتله، يجعلكما فعليًّا صديقين.
    Resulta que esas experiencias no son nada. Open Subtitles اتّضح أن تلك التجارب بلا فائدة.
    Bien, Resulta que las cuentas para pagar la electricidad estaban vacías. Open Subtitles الآن اتّضح أن الحسابات للدفع من أجل الطاقة التي تم استهلاكها
    - Sí. Resulta que la piedra no tiene una magia de verdad para resucitar a un viejo cadáver. Open Subtitles اتّضح أن الحجر لا يملك أيّة طاقة سحريّة لإحياء أيّ جثة قديمة.
    Resulta que mi hijo no será expulsado después de todo. Open Subtitles اتّضح أن ابنى لن يُطرَد، فى النهاية
    Oh, no. Resulta que Garrent cree en todo lo que dice Randi Jenkins. Open Subtitles أوه , لا , اتّضح أن جاريت يصدق كل شيء
    Resulta que hay un poco de ciencia real detrás de él. Open Subtitles اتّضح أن ثمة علمًا حقيقيًّا يؤيّدُها.
    Resulta que alguien está orgullosa de mí. Open Subtitles اتّضح أن أحدهم فخورٌ بي.
    Pero Resulta que no es así. Open Subtitles لكن اتّضح أن هذا غير صحيح.
    Resulta que alguien está orgullosa de mí. Open Subtitles اتّضح أن أحدهم فخورٌ بي.
    Resulta que la frecuencia de Dios... Yo no sabía que utiliza la radio, es 39,170 MHz, y Dios es una mujer, obviamente, y suena exactamente igual que la esposa de Popoff, Elizabeth. ¿Ha visto esta cinta...? Open Subtitles اتّضح أن تردد الموجات التي يستخدمها الرب من الراديو ويشبه تماماً صوت (إليزابيث) زوجة (بابوف).
    Porque Resulta que Nadia lo ha estado hipnotizando para que olvide cosas. Open Subtitles لأنّه اتّضح أن (ناديا) تذهنه لنسيان أمور.
    - Sí. Resulta que hay uno perdido de Central City. Open Subtitles اتّضح أن مدينة (سنترال) ينقصها واحد.
    Resulta que Valerie tenía razón. Open Subtitles اتّضح أن (فاليري) محقّة.
    Resulta que Valerie tenía razón. Open Subtitles اتّضح أن (فاليري) محقّة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus