- Ram Singh, ¿puedo confiar en ti? - Claro, "memsahib." | Open Subtitles | ايمكنني ان اثق بك يا رام سينج مؤكد سيدتي |
Mira, intento confiar en ti, pero cada vez que giro mi cabeza veo algo que no tiene sentido. | Open Subtitles | أنا أحاول أن اثق بك ولكن في كل مرة أنظر في جهة أخرى أجد شيئا مختلفا |
Esa arrogancia es precisamente la razón por la que dejé de confiar en ti hace años, y la razón por la que nunca más lo haré. ¿Me entiendes? | Open Subtitles | هذا التكبر بالذات , لماذا توقفت عن الثقة بك منذ سنوات و لماذا لن اثق بك ابدا هل فهمت ؟ |
Si tú crees que puedes detener este golpe contra mí, yo confío en ti. | Open Subtitles | اذا امكنك ان تستطيع ان توقف هذه المؤامرة ضدي انا اثق بك |
- Sí, confío en ella tanto como puedo lanzarte a ti, y confío en ti tanto como puedo lanzarla a ella. | Open Subtitles | نعم, انا اثق بها مثل ثقتي بأنني استطيع ان اقذفك و انا اثق بك كثقتي بأنني استطيع هجرها |
Desde que la vi, supe que podía confiar en usted. | Open Subtitles | من اللحظة التي وقعت عيناي فيها عليك عرفت اني استطيع ان اثق بك .. |
- ... pero tienes que darnos una mano. - Pensé que podía confiar en ti. | Open Subtitles | ولكن يجب أن تساعدينا اعتقد بإمكاني ان اثق بك |
No puedo confiar en mi confesor inglés, pero sin embargo puedo confiar en ti | Open Subtitles | وانا لا اثق بكاهن الاعتراف الانجليزي ولكن استطيع ان اثق بك اليس كذلك,سيده بلونت؟ |
Quiero confiar en ti, pero no sé si debo hacerlo. | Open Subtitles | , أريد أن اثق بك لكني لا أعرف لو أني أستطيع |
¿Qué? confiar en ti. Estaba pasándola bien allá dentro. | Open Subtitles | اثق بك لقد كنت استمتع بوقتي هناك ثم تجرني خلفك دون ذكر السبب |
El punto es si puedo o no confiar en ti. No sé ni tu maldito nombre. | Open Subtitles | الامر هو اني لا اثق بك انا لا اعرف حتى اسمك |
Por que no puedo estar casado contigo si no puedo confiar en ti. | Open Subtitles | لأنني لا استطيع ان اكون متزوجاً منك إذا لم استطع ان اثق بك |
Entrar... - ¿Cómo sé que puedo confiar en ti? | Open Subtitles | الذهاب الى هناك كيف لي ان اعرف انني استطيع ان اثق بك ؟ |
confío en ti y no es posible conseguir a alguien en quien confíe más. | Open Subtitles | انا اثق بك و من المحال ان اجد شخصا اثق به اكثر |
Sí confío en ti, es sólo que no puedo comerme algo que parece una letrina. | Open Subtitles | ان اثق بك يارجل ,فقط انى لا استطيع ان اتناول شئ ما يشبه بركة المخلفات |
confío en ti, sé que intentas hacer lo correcto. | Open Subtitles | نعم انا اثق بك و اعرف انك تحاول القيام بالشىء الصحيح |
Me encanta. No necesito conocerla. confío en ti. | Open Subtitles | أنا مرتاحه كلياً, أنا لا اريد مقابلتها أنا اثق بك |
Sólo es la amante de mi enemigo. ¿Por qué iba a confiar en usted? | Open Subtitles | انت عشيقة عدوي لماذا قد لا اثق بك ؟ |
Nunca he confiado en ti, no es ningún secreto. | Open Subtitles | انا لم اثق بك ابدا و هذا ليس خافيا علي احد |
El problema no es que no confíe en ti, es que tú no confías en mí. | Open Subtitles | المشكلة ليست انني لا اثق بك المشكلة أنك لا تثق بي |
¿Cómo se supone que criaremos al bebé cuando no puedo confiarte que vigiles a un grupo de adolescentes? | Open Subtitles | كيف يفترض ان نربي طفلا حينما لا اثق بك بعد اعتنائك بمجموعه من المراهقين؟ |
¿Por qué debería confiar en tí? | Open Subtitles | لماذا بحق الجحيم علي أن اثق بك ؟ |
Venga, ayúdame. creo en ti. | Open Subtitles | ساعديني هنا , فأنا اثق بك انت فقد تحتاجين إلى الثقة بنفسك |
No me fiaba de ti cuando eras niño. Y no me fío de ti ahora. | Open Subtitles | لم اثق بك منذ ان كنت صغيرا ولا اثق بك الان |
Sabes, nunca me hubiera colocado en esta situación si no confiara en ti completamente. | Open Subtitles | انا ما كنت اضع نفسى ابدا فى موقف كهذا, لو لم أكن اثق بك تماما |
¿Por qué confiar en ustedes? | Open Subtitles | لماذا يجب ان اثق بك |