"اثنين آخرين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • otros dos
        
    • dos más
        
    • otras dos
        
    • a otros
        
    • dos funcionarios
        
    • par más
        
    Entre las víctimas figuran el Padre Hilario Modeira y por lo menos otros dos sacerdotes. UN وكان من بين الضحايا اﻷب هيلاريو موديرا ورجلي دين اثنين آخرين على اﻷقل.
    Y no podemos situar a los otros dos tipos en ese tunel. Open Subtitles نحن لا يمكن أن نضع اثنين آخرين اللاعبين في النفق.
    He confirmado su coartada con los otros dos cocineros que había a bordo. Open Subtitles تأكدت من أعذاره مع اثنين آخرين من الطهاة على متن المنصة
    Es evidente que la adición de dos más con las mismas características agravaría este desequilibrio en lugar de corregirlo. UN وإضافة اثنين آخرين بنفس المواصفات أمر من شأنه أن يؤدي الى تفاقم الوضع بجلاء بدلا من أن يصحح الخلل القائم.
    Los terroristas prosiguieron su camino hasta que llegaron a la comunidad de Carmel, donde hicieron fuego contra otro vehículo, asesinando a una persona e hiriendo a otras dos. UN وواصل المسلحون طريقهم حتى وصلوا إلى منطقة كرمل حيث أطلقوا النار على مركبة أخرى، فقتلوا شخصا واحدا وجرحوا اثنين آخرين.
    otros dos detenidos, uno de los cuales era Nguétigal Phil, habrían sido encontrados muertos en circunstancias similares. UN وزعم أنه عثر على محتجزين اثنين آخرين متوفيين في ظروف مشابهة وكان نغيتيغال فيل واحدا منهما.
    En la acción, uno de los infiltrados resultó muerto, uno herido y otros dos quedaron detenidos. UN وأسفر ذلك عن مقتل أحد المهربين وجرح آخر والقبض على اثنين آخرين.
    Se cree que algunos de estos grupos de milicia fueron los responsables del asesinato de un funcionario de las Naciones Unidas y de la desaparición de otros dos. UN ويعتقد أن هناك جماعات ميليشيا مشابهة كانت مسؤولة عن اغتيال أحد موظفي اﻷمم المتحدة واختفاء موظفين اثنين آخرين.
    Se sigue buscando a otros dos sospechosos. UN ولا يزال البحث جاريا عن اثنين آخرين من المشتبه فيهم.
    Mediante el Proyecto de Desarrollo Policial se prestará apoyo para crear otros dos puestos de funcionarios de cooperación técnica: un Comisario Auxiliar de Policía y un Oficial de Investigación de Delitos Financieros. UN وسيتكفل مشروع تطوير الشرطة بتعيين موظفين اثنين آخرين من موظفي التعاون التقني: مفوض شرطة مساعد ومحقق في الجرائم المالية.
    otros dos sospechosos habían huido para evitar ser capturados. UN ولم تتمكن الشرطة من إلقاء القبض على اثنين آخرين من المشتبه فيهم.
    Desde la auditoría de 2005 se han firmado dos más y otros dos se están examinando. UN ووقع على اتفاقين آخرين منذ مراجعة الحسابات التي أجريت في عام 2005 ويجري النظر في اثنين آخرين.
    Sin embargo, otros dos detenidos bajo los mismos cargos fueron declarados culpables, a pesar de que no había pruebas que fundamentaran la acusación de complot. UN لكن اثنين آخرين معتقلين بسبب التهم نفسها أُدينا، على الرغم من عدم وجود أدلة تثبت ضلوعهم في المؤامرة المزعومة.
    A resultas de ello, dos soldados de Camboya resultaron muertos y otros dos más heridos. UN وأسفر هذا عن مقتل جنديين كمبوديين وجرح اثنين آخرين.
    En breve nombraré a otros dos expertos. UN وسأقوم في القريب العاجل بتعيين خبيرين اثنين آخرين.
    Un soldado etíope de las fuerzas de mantenimiento de la paz resultó muerto y otros dos resultaron heridos. UN وأدى ذلك إلى مقتل أحد حفظة السلام الإثيوبيين وإصابة اثنين آخرين بجروح.
    Como resultado de las investigaciones, se han impuesto sanciones provisionales a 22 proveedores, y están pendientes peticiones de sanciones contra otros dos proveedores UN أسفرت التحقيقات عن فرض جزاءات مؤقتة على 22 من البائعين، ويجري النظر في طلب فرض جزاءات على اثنين آخرين
    Dame... dame dos más de las referencias viejas. Open Subtitles أعطنى .. سآخذ اثنين آخرين من العقود القديمة
    Este último atentado causó la muerte a dos personas que supuestamente manipulaban un artefacto explosivo y heridas a otras dos. UN وأسفر الانفجار الأخير عن مقتل شخصين ذُكر أنهما كانا ينقلان جهازا متفجرا، وعن إصابة اثنين آخرين.
    Aunque el depositario declaró que había dos funcionarios más que se ocupaban de la recepción de los bienes y de elaborar los informes de recepción e inspección, ello no siempre era así. UN وبالرغم من أنه صرح بأن موظفين اثنين آخرين شاركا في جمع السلع وأنهما كانا مسؤولين عن إعداد تقارير الاستلام والفحص، لم يحدث ذلك في الحقيقة بصورة دائمة.
    Un par más, y tendremos suficiente para comer. Open Subtitles اثنين آخرين , و سيكون لدينا ما يكفي للعشاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus