"اجعلي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Haz
        
    • Mantén
        
    • deja
        
    • Que sea
        
    Recuerda Haz que las hermanas usen el poder de tres lo antes posible para ver si funciona o no. Open Subtitles اجعلي الشقيقات تستخدم قوة الثلاث بأسرع وقت ممكن . لنرى إذا ان هذا سينجح أم لا
    Haz que Tiberio te prometa que no te entregará a Calígula hasta que vuelva. Open Subtitles اجعلي تيباريوس يعد ان لايعطيك ل كاليغولا حتى اعود
    Ya sabes, saca un conejo de alguna parte o Haz levitar algo. Open Subtitles اسحبي أرنباً من شيئاً ما أو اجعلي شيئاً يطفو
    - Tengo un hijo. - Entonces Mantén a tu amigo, el Sr. Monk, fuera de mi vista. Open Subtitles ـ عندي طفل ـ اذا اجعلي صديقك سيد مونك بعيدا عن وجهي
    Bien, deja el móvil encendido. ¡Y diviértete! Open Subtitles حسنا , لا بأس اجعلي هاتفك النقال مفتوحا , واقضي وقتا ممتعا
    Haz las túnicas lo más cortas posibles. Open Subtitles اجعلي البلوزات قصيرة بقدر ما تستطيعين
    Siempre dices: "Haz travesuras en la vida. Open Subtitles أقصد أنك تقولين دائماً اجعلي حياتك فوضى حتى تعرفي على الأقل أنك حية أليس كذلك ؟
    Haz que eso sea la historia Si admito lo que hice, no irán tras ellos Open Subtitles ــ اجعلي هذه هي القصة ــ سأعترف بما فعلته ولن يلاحقوهم
    Consíguenos una foto y Haz que JJ se la entregue a los medios. Open Subtitles ارسلي لنا صورته و اجعلي جي جي ترسلها للإعلام
    Haz que papi sienta orgulloso. Pequeña, Haz sentir orgulloso a papi. Open Subtitles اجعلي والدك فخوراً, يا فتاة اجعلي والدك فخوراً
    Seguro que no necesitas ayuda, pero Haz una excepción. Open Subtitles أثق أنك لا تحتاجين لأي مساعدة لكن رجاء، اجعلي هذا استثناءاً
    Entonces dile a tu papá que no puedes hablar cada día, Haz que tu novio se de una ducha fría de vez en cuando, deja de hacer presentaciones para el Dr. Turk Open Subtitles لذا أخبري والدك أنك لا تستطيعين محادثته كل يوم اجعلي صديقك يستحم بماء بارد مرة كل حين توقفي عن عمل الشرائح للد.
    Haz que Kalinda compruebe otros hoteles donde Kent se alojó. Open Subtitles اجعلي كاليندا تفحص إذا كان قد أقام في فنادق أخرى
    Si estás enojada y te sientes mal, Haz una historia... que se venda tan bien que nadie tenga que cambiarla. Open Subtitles اذا انتِ غاضبه وتشعرين بالظلم,اذن اجعلي قصتك تصبح مشهورة تجاريا
    Haz que esa mujer se arrepienta de no haberte contratado en un principio. Open Subtitles اجعلي تلك السيدة بأن تشعر بالاسف الشديد لانها لم تعيينك في المقام الأول.
    Las quiero en mi boca ahora. ¡Haz que ocurra! Open Subtitles أريدهم أن يكونوا في فمي اذهبي , اجعلي هذا يتحقق
    Haz que la gente de Franklin revise a todas las sectas religiosas conocidas que estén a un día en auto de Nueva York. Open Subtitles اجعلي عملاء فرانكلين يتفحصون اي طوائف دينية معروفة على بعد يوم عن نيويورك بالسيارة 504 00: 22:
    Mantén arriba los codos, cariño. Lo haces genial. Open Subtitles اجعلي كوعك للاعلى عزيزتي انت تؤدين بكل جيد
    Mantén la mano abierta y los dedos estirados. Open Subtitles اجعلي يدكي مستويه , الاصابع بعيدا , هكذا
    Quiero sostener tu... Mantén tus pulgares relajados. Open Subtitles وعندما تمسكين السلاح اجعلي اصبعك الكبير مسترخياً
    Que sea como si estuvieras en camino a algún sitio al que sabes donde vas. Open Subtitles اجعلي نفسكِ جزء من القطيع وهذا ما يجب عليكِ فعله في كل مكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus