| Los humanos...y como los amo por eso monos parlantes saben mas acerca de la guerra y la traición del espíritu que cualquier ángel. | Open Subtitles | البشر وكم احبكم انتم القرده المتكلمون لهذا تعرفون اكثر عن حرب وخيانة الروح من اي ملاك |
| Los amo Los Angeles, es grandioso estar aquí. | Open Subtitles | انا احبكم لوس انجيلوس انه من الرائع ان اكون هنا |
| Chicos, los amo, y sé que me apoyarán en lo que ha sido el año más pendejo de la historia. | Open Subtitles | رفاق ، احبكم واعرف انكم جميعاً وقفتم معي فيما كانت اكثر سنة عصيبة علي |
| Me lo estoy pasando fenomenal. Os quiero, Os quiero a todos. | Open Subtitles | انا اقضى افضل اوقاتى انا احبكم يا شباب , احبكم جميعا |
| No. Yo Os quiero. Quiero a mis amigos, a todos. | Open Subtitles | لا , لا , لانى احبكم ياشباب انا احب اصدقائى , انا احب الجميع |
| No saben cuánto Los quiero y aprecio por todo el apoyo que me han dado. | Open Subtitles | ليس لديكم فكرة كم احبكم و اقدركم على كل الدعم الذى تقدمونة لى |
| Las quiero chicas, pero si van a comentar algo más de mi libro, ya es cosa de ustedes. | Open Subtitles | احبكم, يارفاق ولكن إذا جلبتم المزيد لكتابي فذلك خطأكم انتم |
| Dios sabe que los adoro. No haría nada por perjudicarlos. | Open Subtitles | والله يعلم كم احبكم يارجال ,فلن افعل شيئا يؤذيكم |
| Aunque me consideran su papá y los amo como mis propios hijos, jamás fue oficial. | Open Subtitles | على الرغم من أنكم تعتبروني والدكم و .. أنا احبكم مثل أبنائي لكن الأمر لم يكن رسمياً لذا أنا فكرت .. |
| Sepan que los amo, y que lo hice por Uds. | Open Subtitles | فقط اعلمو انني احبكم وانني فعلت ذلك من اجلكم |
| Pero quiero que sepan que las amo ahora y siempre. | Open Subtitles | ولكني اريدكم ان تعلموا . انني احبكم الى الابد |
| Escuche, las amo a todas y les aseguro... que si algo pasa nos quedamos juntas. | Open Subtitles | استمعوا, احبكم جميعاً .... واعدكم ان حدث اي شيء سنبقى معاً |
| ¡Gracias a todos! ¡Los amo! ¡Gracias! | Open Subtitles | شكراً لكم جميعا احبكم جميعا شكرا لكم |
| ¡Muchas gracias! ¡Los amo! | Open Subtitles | شكرا جزيلا احبكم كلكم شكرا لكم |
| ¡Los amo, chicos! ¡Nosotros también te amamos! | Open Subtitles | احبكم , يا رفاق مع بعض نحن نحبك , ايضا |
| No sería tan feliz si sólo fuera por dinero. Os quiero. | Open Subtitles | اذا كان الموضوع يتعلق فقط بالمال سوف اكون سعيدا جدا احبكم |
| Vale, sabéis que Os quiero. | Open Subtitles | حسناً انتم تعلمون باني احبكم كثيراً يا رفاق |
| Solo quería decir, que Os quiero mucho, chicos, mucho mucho mucho. | Open Subtitles | فقط اريد ان اقول .احبكم يااطفال، كثيرا جدا |
| Es como si cada consejo que me diste, cada broma que hiciste, cada vez que nos dijiste "Os quiero, chicos" | Open Subtitles | انها تبدو مثل كل جزء من نصيحة اعطيتها لى كل مزحة قُلتيها كل مرة قُلتى فيها , احبكم يا شباب |
| Oigan. Los quiero mucho a todos, ¿pero se pueden ir a la casa? Necesito estar sola con mamá. | Open Subtitles | يا رفاق , احبكم جميعاً ولكن اريد منكم الذهاب أريد أن أتكلم مع أمى |
| A mí me parece bien. Los quiero a todos, incluyendo al Abuelo. | Open Subtitles | انا انا اقول لكم انا بخير مع ذلك انا حقا احبكم جميعا حتى الجد ايضا |
| Las quiero chicas tanto. Seamos... | Open Subtitles | احبكم يا فتيات كثيراً ..لنكن |
| - ¡Los adoro! - Dejen su terapia afectiva para después. | Open Subtitles | احبكم - اوه ,افعل حركات الدكتور فيل هذه لاحقا - |