Tengo que ir de compras. Es lo que menos me gusta hacer. | Open Subtitles | علي أن أذهب للتسوق اليوم، و هذا شيء لا احبه |
Nick, no tiene porque gustarte todo lo que me gusta a mí. | Open Subtitles | نيك ليس من الضروري أن تحبّ كلّ شيء احبه انا |
Es realmente original. Nadie más lo tendrá. Y yo lo amo absolutamente. | Open Subtitles | انه مبتكر حقا ولا يوجد احد استعمله وبالتاكيد انا احبه |
Si él no me ama, ¿por qué debo hacerle saber que lo amo? | Open Subtitles | اذا كان لا يحبني، لماذا ينبغي على ان اخبره انى احبه |
¿pero cómo puedo estar en una relación con alguien, con alguien al que quiero, cuando ni siquiera puedo decirle la verdad? | Open Subtitles | لكن كيف اكون على علاقة مع سخص مع شخص انا احبه عندما حتى لا اقدر ان اخبره الحقيقة |
Me encanta el tío de la comida, nunca podríais despedirle ¿Sabes lo que me encanta del tío de la comida? | Open Subtitles | ـ انا احب رجل الطعام ـ لن يمكنهم ان يقيلوه ابداً اتعرف ما احبه بشان رجل الطعام؟ |
Trabaja en el mismo piso que esa tienda de café que tanto me gusta. | Open Subtitles | انها تعمل في نفس الطابق الذي يتواجد فيه محل الكوفي الذي احبه. |
Lo que me gusta de esta ciudad, es que todo está cerca. | Open Subtitles | هذا ما احبه في هذه المدينه , كل شيء متقارب |
me gusta, en el Distrito de los Lagos, con algo de rocío... | Open Subtitles | احبه اذا كان في بحيرة مع قليل من رذاذ المطر |
me gusta lo duros que son los bordes lo definidos que son. | TED | ان ما احبه في هذه الصور .. هي الزوايا الحادة هنا انظروا كيف هي حادة |
Lo amo, y haré cualquier cosa para ayudarlo a recuperar su trabajo. | Open Subtitles | احبه , و سأفعل اي شيء لأساعده لكي يسترد وظيفته |
Y si me alejo de él cuando más lo necesita, podría perderle, y Dios me ayude, le amo. | Open Subtitles | لو كنت استحقه ساكون معه في وقت حاجته وقد اخسره يا الهي ساعدني انني احبه |
Le diría que lo amo y que sé que no me abandonó a propósito. | Open Subtitles | كنت لأقول له فقط اني احبه واني اعرف انه لم يتركني عمدا |
Y quiero llevar a mi hermano, porque lo amo y quiero hacerlo feliz. | Open Subtitles | واردت ان اصطحب اخي , لاني احبه واردت ان اجعله سعيداً |
Es el hijo de un bárbaro, pero lo quiero como si fuera de Edwin. | Open Subtitles | هذا الطفل من البربري ولكنني احبه كما لو كان طفل ادوين |
Pero no quiero tener que recordar a mi marido. quiero amarlo ahora. Ve, ve. | Open Subtitles | ولكن لا اريد ان اتذكر زوجي اريد ان احبه الان |
No tengo ni idea de cómo hacen en fritanga el tradicional pavo, pero me alegro de que lo hagan porque me encanta. | Open Subtitles | ليس لدي فكرة كيف هم يقلون بعمق الديك الرومي للعشاء لكن انا مسرور جداً لإنهم يقومون بذلك لإنني احبه |
Me encanta la tabla de datos médicos. | TED | وانا احبه .. انا احب صندوق المعلومات الطبي |
Lo que me encanta, por ejemplo, es que cuando uno ve allí el ojo más grande hay muchas casas dentro. | TED | اتعلمون مالذي احبه , على سبيل المثال, عندم تشاهدون هذه العين الكبيرة هناك, هناك العديد من البيوت في الداخل. |
- Lo traicionaron, uno al que amaba y en el que confiaba. | Open Subtitles | - لقد تعرض للخيانه من قبل شخص احبه ووثق به |
Soy un rey. Tengo una familia genial, vivo en una gran comunidad que adoro y que me adora. | Open Subtitles | لدي عائلة رائعة وأعيش في مجتمع رائع احبه ويحبني في المقابل |
Él sabía que lo quería tanto para soportar el no tener noticias. | Open Subtitles | لأنه يعرف اني احبه بما فيه الكفاية ليصبر على الفراق |
Y si hay alguien en este mundo a la que debería ser capaz de amar, esa es Ciara. | Open Subtitles | وإذا كان هناك أي شخص آخر في هذا العالم يتعين ان احبه فإنها كيارا |
Y por más que me cueste decirlo... posiblemente la persona que ame... seas tú. | Open Subtitles | وذلك يعطيني الفرصة لأن اقول... بان الشخص الذي احبه هو.. في الحقيقة |
¿En serio crees que podría amarlo, o siquiera tolerarlo si te matara? | Open Subtitles | أتظنين حقاً أنه بإمكانى أن احبه او اسامحه لو قتلك؟ |