"احتاج الى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Necesito
        
    • necesitaba
        
    • necesitaré
        
    • a necesitar
        
    • Tengo que
        
    Ya sé que es tarde, pero Necesito hablar con el coronel Niles. Open Subtitles الوقت متاخر و لكنى احتاج الى التحدث مع كولونيل نيلز
    Tu no me gustas. ¡Ahora todos piensan que Necesito una chica que luche por mi! Open Subtitles انا لست معجب بكِ الجميع الان يعتقدون انني احتاج الى فتاه لتدافع عني
    ¿Qué? ¿Necesito la ayuda de un especialista profesional porque robé un pintalabios? Open Subtitles أتعتقد انى احتاج الى مساعدة خبير لاننى سرقت احمر شفاه؟
    Estoy en camino y Necesito tu talento en el campo de acción. Open Subtitles أريزونا أنا ذاهب الى هناك و احتاج الى مساعدتك معى
    ¡No Necesito vision de rayos X para ver lo que está pasando ahí! Open Subtitles لا احتاج الى اشعه اكس لارى ماذا يحدث هنا في الحقيقه
    Bueno, Necesito alguien tiempo completo en Madrid que me apoye fuera del campo de juego. Open Subtitles حسنا, احتاج الى احد ليكون معي في مدريد يدعمني بشكل كامل خارج الملعب
    Necesito dos días, solo dos diles que es un gran número y Tengo que pensarlo. Open Subtitles اسمعي احتاج الى يومين فقط أخبريهم انه رقم جيد وأحتاج ان افكر به
    Necesito el nombre del fiscal federal del distrito norte de Illinois y el nombre de los dos primeros asientos. Open Subtitles ماذا احتاج احتاج الى اسماء من المحامي الامريكي في مقاطعة الينوي الشمالية الاسم الاول والثاني للرئاسة.
    Necesito suficiente cafeína para mantenerme despierta asta el día después del baile. Open Subtitles احتاج الى الكافين لاضمن بقائي واعية لليوم الذي يلي الحفلة
    Necesito información de contacto de todos sus empleados, los anteriores y los actuales. Open Subtitles انا احتاج الى معلومات عن جميع الموظفين. جميع الموظفين السابقين والحاليين،إتفقنا؟
    No soy de moral baja, no Necesito de todas estas cosas de viejos. Open Subtitles انا لا اشعر بتحسن , انا لا احتاج الى اشياء العجائز
    ¿Tienes las llaves de algunos de los salones? Necesito que abras uno. Open Subtitles هل لديك مفتاح لاي من الفصول احتاج الى فتح احدهم
    No Necesito un trozo de papel y una ceremonia para demostrar nuestro amor y compromiso. Open Subtitles انا لا احتاج الى قطعة من الورق و حفلاً لـ اثبت حبنا وألتزامنا.
    Necesito apoyo en la sala de estar en el final oeste del pasillo, ahora. Open Subtitles احتاج الى تغطية في غرفة المعيشة في النهاية الغربية من الرواق حالاً
    Sí, mi papel es a medias en esto Muy bien, Necesito uno... uno bueno. Open Subtitles نعم , نصف قائمتي حسنا , احتاج الى واحد , شخص بارع
    Necesito una voluntaria. ¿Dónde conseguir una en India? TED انني احتاج الى امرأه متطوعه، اين يمكن ان اجد واحده في الهند
    Estos son sólo dibujos de Roma. Regreso allí tanto como puedo. Lo Necesito. TED هذه ليست فقط الا رسوما عن روما.اعود إليها كلما استطعت احتاج الى العودة.
    Vende la casa como te digo Necesito tu permiso. Vamos, dámelo. - No. Open Subtitles قم ببيع المنزل, انا احتاج الى موافقتك فاسمح ببيع هذا المنزل,واعطنى الموافقة
    Hillary dijo que necesitaba ponerme zapatos de baile para Amanda... sólo que no tengo ningunos. Open Subtitles لقد قالت هلاري احتاج الى احذية رقص لأماندا ماعدا انني لا امتلك ايها
    necesitaré guardias en las ventanas y en la puerta. Open Subtitles سوف احتاج الى جنود على هذه النوافذ وعند الباب
    Voy a necesitar, eh, echar un vistazo al interior de su boca. Open Subtitles انا سوف احتاج الى, اه, ان القى نظرة داخل فمهُ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus