¡Ayúdennos! Que Alguien nos ayude. Lady Marion. | Open Subtitles | ساعدونا احدكم يساعدنا الخادمة ماريون, مرحبا |
¿Alguien tiene un gel antibacterial? Tuve un pene quemado en mi mano. | Open Subtitles | هل لدى احدكم جل معقم لقد لمست يداي قضيبا محروقا. |
Esa caja de ahi esta llena de capas... si Alguien quiere una | Open Subtitles | هذة الصناديق بها الكثير من الردائات اذا اراد احدكم واحدا |
Por lo visto, uno de vosotros dejó una carta en los compartimentos. | Open Subtitles | يبدو أن احدكم ترك رسالة في كل صناديق بريد الأعضاء |
Si Alguno de ustedes puede convencer a Bush para que haga eso, estaría bien. | TED | واذا استطاع احدكم ان يتحدث مع جورج بوش بهذا الخصوص فهذا جيد |
Sólo quiero ver algunas de las razones por las que podrían expulsar a Alguien. | Open Subtitles | اريد ان اعلم احد اهم الاسباب لاخراج احدكم من هده اللعبة الليلة |
¿Alguien puede decir por qué la gente de Aiga puede vivir una vida tan idílica? | Open Subtitles | هل يستطيع احدكم اخباري لماذ الحياة هنا في آيغا هي فكرة اي شخص |
Pero, ¿puede Alguien decirme cuando el volcán explotó y destruyó nuestra hermosa Pompeya? | Open Subtitles | هل يستطيع احدكم اخبارنا متى انفجر البركان ودمر مدينتنا الجميلة بومبي? |
Antes de empezar, ¿alguien conoce algún empleo con sueldo decente donde solo se necesite verse bien y no ser tan listo? | Open Subtitles | قبل ان نبدا هل يعرف احدكم وظيفـة متوفرة براتب محترم فقط مطلوب منك بان تصبح ذو شكـل جمـيل |
¿Alguien puede ayudarme a recoger todo el dinero que acabo de ganar? | Open Subtitles | هل احدكم يساعدني؟ بجمع كل هذا المال, الذي للتو ربحته |
Entonces, ¿qué, Alguien va al bar y trata de ser recogido por una mujer guapa? | Open Subtitles | إذن، احدكم سيذهب للحانة و يحاول أن يتم اختياره من امرأة جميلة ؟ |
¿Alguien vio los pies de una bailarina... ...cuando salen de los puntos? | TED | هل رآى احدكم من قبل أصابع راقصي الباليه بعد الانتهاء من رقصهم ؟ |
¿Alguien puede adivinar cuál es la longitud total de cables del cerebro? | TED | أيستطيع احدكم أن يخمن الطول الكلي لأسلاك المخ؟ |
- Es el pobre padre Lambert. - ¡Que Alguien haga algo! . | Open Subtitles | انه الاب المسكين لامبرت الافضل ان يقوم احدكم بشيء |
Si Alguien consigue hacerle hablar, será el psiquiatra. | Open Subtitles | اذا كان احدكم سيحصل على أي اجابات فهو الطبيب النفسي |
Alguien que abra las ventanas. Se está poniendo caluroso aquí dentro. | Open Subtitles | اووف ، فليفتح احدكم النافذة الجو حار جدا |
Ayúdenme, ayúdenme, Alguien ayúdeme. | Open Subtitles | عنوان جيد ساعدوني ساعدوني ليساعدني احدكم رجاءً |
A propósito, ¿alguien ha pasado dinero falsificado recientemente? | Open Subtitles | بالمناسبة , هل كان احدكم يستخدم مالاً مزوراً بالفترة الاخيرة ؟ |
uno no necesariamente excluye lo otro. ¿verdad? | Open Subtitles | ليس بالضرورة ان يعارض احدكم الآخر |
uno de vosotros es el visitante | Open Subtitles | ليلعب احدكم دور زائر الليل وسأخبره مايقول |
Si Alguno de Uds. quiere hablar antes de nuestro fallo puede hablar ahora. | Open Subtitles | اذا اراد احدكم ان يبرر قبل اعلان الحكم يستطيع قوله الان |
Bueno, ciertamente yo no iré y dudo que nadie lo vaya a disfrutar. | Open Subtitles | حسنا,انا حتما لن اكون هناك واشك ان احدكم سيشعر بالمتعه هناك |
Alguno de ustedes ha tenido alguna vez un sonido merodeando en su cabeza por un par de días? | Open Subtitles | هل تسمع احدكم يوما اصواتا تكلمه ي راسه لعدة اياام ؟ |