"احد ما" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que alguien
        
    • a alguien
        
    • alguien lo
        
    • Hay alguien
        
    • Alguien que
        
    • alguien está
        
    • ¿ Alguien
        
    • - Alguien
        
    • alguien se
        
    • alguien va
        
    • nadie
        
    • ¡ Alguien
        
    • de alguien
        
    • Alguien te
        
    • alguien de
        
    ¿Cuándo fue la última vez que alguien lavó la ropa en esta casa? Open Subtitles متى اخر مرة قام احد ما بالغسيل في هذا المنزل ؟
    Si... si usas el Fénix, significa que alguien tiene que morir, ¿no? Open Subtitles اذا.. استخدمة العنقاء هاذا يعني ان احد ما سوف يموت
    Yo también sabía que, cuando conociera a alguien... ..tendría que luchar un poco por ella... Open Subtitles لقد عرفت ايضا انه عندنا اقابل احد ما سوف احارب من أجلها قليلا
    No es justo no decirle a alguien lo mucho que duele un chaleco antibalas Open Subtitles ليس منصفا ان لا تخبر احد ما مقدار الالم الذي ما زالت الصدريه الواقيه تسببه
    Tal vez Hay alguien aquí que pueda pensar que somos pareja. Open Subtitles ربما هناك احد ما هنا لا يعتقد اننا زوجان
    Sólo Alguien que la tome en serio, o pretenda hacerlo, pero por Dios, ¡Trate de animarla! Open Subtitles احد ما سيأخذها على محمل الجد او يتظاهر بذلك وبالله عليك حاول ان تبهجها
    Si alguien está en desacuerdo... me gustaría saberlo. Open Subtitles الان، ان كان لاي احد ما مشكله مع هذه الفكره اود ان أسمع عن ذلك.
    Creo que alguien ha estado experimentando... con medicamentos para dilatar el tiempo. Open Subtitles اعتقد أن احد ما كان يقوم بتجارب العقارات موسعة الوقت.
    No es un juguete, Lisa. Esperaremos a que alguien venga. Open Subtitles انه ليس لعبه يا ليزا, سننتظر حتي يأتي احد ما
    Simplemente nos quedamos dando vueltas, simulando trabajar esperando que alguien cruzara esa puerta y nos dijera como iba a terminar esto. Open Subtitles كم شعرنا بالضعف لذلك كلنا وقفنا، نتظاهر بالعمل وانتظرنا ان ياتي احد ما من خلال هذا الباب ويقول لنا كيف سينتهي هذا
    ¿Por qué no imaginamos que alguien te diga eso mismo en cualquier momento? Open Subtitles لما لا نتخيل احد ما يقول نفس الشيئ لك فى لحظه عشوائيه
    Como el Bud Selig del grupo, es mi responsabilidad esconder esto abajo de la alfombra antes de que alguien se entere. Open Subtitles ومن واجباتي كمشرف على رهان بود سأخبأ هذا قبل ان يعرف احد ما
    Fue la primera vez en mi vida que esperé a alguien así. Open Subtitles انها اول مره فى حياتى انتظر احد ما بهذه الطريقه
    Colbert debió haber recogido a alguien en el pueblo y luego vinieron aquí. Open Subtitles يبدو أن كولبيرت قد اخذ معه احد ما من البلدة ، ثم أتوا هنا
    Parece que usted considerara Ia sodomía... un pecado más mortal que matar a alguien, padre. Open Subtitles هو تقريبا كما تفكر أنت , لواطة هل هناك ذنب كبير أخر من قتل احد ما ايها الخوري
    Es decir, creo que es hora de que alguien lo lleve aparte y le dije que así no se trata al personal. Open Subtitles اقصد اعتقد انه الوقت ليحدثه احد ما انه ليست الطريقة التي تعامل بها موظفيك
    Estoy seguro de que Hay alguien que encontrará el caso de Samantha tan convincente como nosotros. Open Subtitles انا متأكده انه يوجد احد ما سيجد قضية سامانثا مقعنه كما نفعل نحن
    Pero quiero oír de Alguien que tiene una buena navidad. Open Subtitles ولكني ارغب بالسماع من احد ما مع تجربة جيدة مع العيد
    alguien está matando veteranos. Open Subtitles كرسي متحرك من أجل أمراض القلب كرسي متحرك من أجل أمراض القلب احد ما يقتل الجنود
    - Si alguien pregunta, llegamos tarde porque se nos pinchó una rueda. Open Subtitles حسنا, حسنا احد ما يسال, اننا تاخرنا لاننا لدينة شقة
    - Alguien dejó chicle pegado en el candado. - Estás bromeando. Open Subtitles احد ما قام بحشر علكه في الاقفال انت تمزح
    Y si alguien se lo encontrara durante una luna llena, definitivamente hubieran creído que se enfrentaban a uno de ellos. Open Subtitles ولو ان اي احد ما واجه واحدا اثناء اكتمال القمر فانهم بالتاكيد يعتقدون انهم يتعاملون مع واحد
    Si alguien va a enojarse esa debería ser yo. Open Subtitles اذا كان يجب على احد ما ان يكون غاضبا فغالبا سيكون انا
    Es solo una parte de mi vida que nunca he compartido antes con nadie. Open Subtitles إنه فقط جزء من حياتي لم أشاركه مع احد ما من قبل
    alguien de estas cajas ha sido elegido para morir. Open Subtitles احد ما في هذه الصناديق مقدر له ان يموت اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus