Pero antes de buscar cualquier tratamiento, Asegúrate de que tu falta de sueño realmente se deba al insomnio. | TED | لكن قبل التماس العلاج. احرص على أن يكون عدم قدرتك على النوم ناجما عن الأرق. |
Asegúrate de que lea al menos tres hojas diarias. | Open Subtitles | احرص على أن يقرأ ثلاثة صفحات على الأقل كل يوم |
Asegúrate de que te pegue un número parejo de veces para que no acabes con amnesia. | Open Subtitles | احرص على أن تتلقى عدداً زوجياً من اللكمات، حتى لا تفقد ذاكرتك. |
Cuídala por mí, ¿sí? ¡Asegúrate que la pase bien! Lo haré amigo. | Open Subtitles | اعتني بها من أجلي احرص على أن تقضي ليلة سعيدة |
- No, no está bien. Asegúrese de que mi esposa llegue ahí. Y no necesita llamarme cada 5 minutos. | Open Subtitles | لا ليس على ما يرام ، احرص على أن تصل زوجتي إلى هناك ، ولا داعي لاتصالك كل 5 دقائق |
Muy bien, sube. Asegúrate de que se sepa que tenemos a su hermana. | Open Subtitles | حسناً، اصعد، احرص على أن يعلم أننا نمسك بأخته |
Asegúrate de que la madre entienda que esto es de una chance en un millón. | Open Subtitles | احرص على أن تفهم الأم أن هذه فرصة واحد في المليون |
Asegúrate de que tengan medicinas. Llámanos si se pone peor. | Open Subtitles | احرص على أن يأخذوا دواءهم واتصل بنا لو ساءت الأمور |
Jack, escucha. Asegúrate de que tu familia se haya ido de aquí. | Open Subtitles | جاك، اسمع احرص على أن ترحل عائلتك من هنا |
Asegúrate de que el viejo trae mi dinero... Todo. | Open Subtitles | احرص على أن ذلك الهرِم قام بإحضاري مالي كله |
Asegúrate de que su última víctima es la última. | Open Subtitles | احرص على أن تكون الضحيّة الثانية هي الأخيرة. |
Asegúrate de que nuestros inversionistas lo sepan. | Open Subtitles | احرص على أن يعرف المستثمرين به |
Asegúrate de que entienda y luego lo dejas ir. | Open Subtitles | نعم؟ احرص على أن يفهم وأطلق سراحه. |
Y Asegúrate de que no movamos los cristales | Open Subtitles | و احرص على أن لا نحرك أي من البلورات |
Asegúrate de que haga su trabajo. | Open Subtitles | احرص على أن تقوم بعملها |
Así que Asegúrate de que las clases sean buenas. | Open Subtitles | احرص على أن تكون هذه الدروس سريعة |
Asegúrate de que está protegida en radiología. | Open Subtitles | احرص على أن تكون ثابتة أثناء الأشعة |
Asegúrate que el próximo turno apuntale ese pozo. | Open Subtitles | احرص على أن تتولى الوردية القادمة وضع تلك الاخشاب |
Pues Asegúrate que todo el mundo en tu departamento lo sepa. | Open Subtitles | لذا سأخبر الجميع احرص على أن تخبر كل مَن فى قسمك |
Asegúrese de que ese Kevlar está en su sitio. | Open Subtitles | احرص على أن تبقى مرتديًا السترة الواقية. |
Asegúrese de que los guardias cambien las antorchas cada dos horas. | Open Subtitles | احرص على أن يغير الحراس المشاعل كلَّ بضعة ساعات.. |