A las 2 de la mañana me di cuenta que Michael no tenía su máquina de ruidos y se la traje. | Open Subtitles | ان مايكل لا يستطيع النوم بدون اله عمل الضوضاء لذا احضرتها له |
Mi vecina se desmayó, y no le gustan las ambulancias así que la traje yo. | Open Subtitles | جارتي أُغمي عليها ، ولا تحبّ سيارات الاسعاف ، لذا احضرتها بنفسي . |
El Hombre de Negocios me dijo acerca de... esta evidencia de la infancia que trajiste contigo. | Open Subtitles | رجل الأعمال اخبرني عن أدلة الطفولة التي احضرتها معك. |
¿Estas seguro de que lo trajiste aqui despues de que lo recogiste? - No me acuerdo. | Open Subtitles | هل أنت متأكد بأنك احضرتها الى هنا بعدما اخذتها ؟ |
En el avión, cuando Lady Horbury pidió una lima de uñas quien la trajo fue la misma doncella que posteriormente conoceríamos como Anne Giselle. | Open Subtitles | و على الطائرة عندما أرادت السيدة "هوربري" برد أظافرها احضرتها لها الخادمة نفسها "و التي عرفناها لاحقاً بإسم "آن جيزيل |
No olvides usar los audífonos que te compré. | Open Subtitles | لا تنسى استخدام سماعات الأذن التي احضرتها لك |
Tu nueva transportista lo ha traído. | Open Subtitles | التي احضرتها هاملة النقل الجديدة |
Estaba en el reloj que compraste en el mercadillo. | Open Subtitles | لقد كانت على الساعة التى احضرتها فى متجر البراغيث |
¿Dónde está la correspondencia que me traje de con Todd? | Open Subtitles | اين هي كل الرسائل التي احضرتها من عند تود ؟ |
Y tengo una sorpresita para tí que traje conmigo. | Open Subtitles | هذا ما اردت سماعه و لدي مفاجأة صغيرة لأجلك احضرتها لك |
¿Porqué no estás usando uno de los platos que te traje? | Open Subtitles | لم لا تستخدم احدى الاطباق التي احضرتها لك؟ |
Bueno, a decir verdad... la traje de vuelta a casa porque queria verte a ti | Open Subtitles | حسنا الحقيقة تقال لقد احضرتها للمنزل , لانى اردت رؤيتك |
La trajiste por algo, ¿verdad, muchachón? | Open Subtitles | اوه اوه اوه لقد احضرتها معك لسبب ما اليس كذلك ايها الشاب |
¿Te acabaste casando con ese bombón que trajiste la última vez? | Open Subtitles | هل إنتهيت بالزواج من تلك القطعة الضخمة التي احضرتها هنا آخر مرّة؟ |
Procesé el mensaje que trajiste por seis filtros de audio diferentes. | Open Subtitles | انا سمعت هذه الرساله الصوتيه التى احضرتها لى ومن خلال ست مرشحات صوتيه |
pero hasta la trajiste a tu habitación... parece que ya durmieron juntos. | Open Subtitles | لقد ظننت ان الامر كان مزحه فقط حتى انك احضرتها للبيت يبدو انكما بالفعل نمتما معا |
Ella la trajo de regreso a la unica familia que le queda. | Open Subtitles | احضرتها الى العائله الوحيده المتبقية لها |
Me recuerda a la tarta que tu vieja amiga Bree trajo para cenar el mes pasado. | Open Subtitles | تذكرني بالكعكة التي احضرتها صديقتك السابقة بري للعشاء في الشهر الماضي |
Los suministros que compré en el mercado negro te mantuvieron en el poder. | Open Subtitles | الامدادات التى احضرتها من السوق السوداء جعلتك بهذه القوة |
¡No! Lo compré en una tienda cuando venía de la playa. | Open Subtitles | احضرتها من متجر العتيق في طريقي إلى المنزل من الشاطئ |
La he traído para pasar un rato. Guárdate el dinero. | Open Subtitles | احضرتها كي نحظى بقليل من المرح لا داعي للنقود |
Es tuyo, de todos modos. Tú lo compraste. | Open Subtitles | انها لك , على اية حال انت احضرتها |
Es por eso que las llevé a tu oficina pero tú no estabas. | Open Subtitles | هذا هو السبب لاني احضرتها لك الى مكتبك و لكنك لم تكن فوق |
¿Te la llevaste o la trajiste a la fuerza aquí? | Open Subtitles | احضرتها إلى هنـا؟ و أجبرتهها على المجيء معك؟ |