No estoy segura, puede ser porque ella me lo dijo tienes la invitación sobre tu escritorio, programamos la fecha en tu agenda... | Open Subtitles | انا لست متأكده ، ربما لانها اخبرتني ارسلت لك دعوه التي على مكتبك و برمجنا الموعد في مذكرتك الكفية |
Me lo dijo ella misma, y también que no deberíamos de volvernos a ver | Open Subtitles | لقد اخبرتني ذلك بنفسها، كما اخبرتني اننا لا يجب ان نتلاقى مُجدداً |
Me dijiste que el rey Tutankamón no fue enterrado en una pirámide. | Open Subtitles | لقد اخبرتني ان توت عنخ آمون لم يدفن في هرم |
Bueno, me dijiste que el tío Ray y Livy estaban esperando un bebé. ¿No? | Open Subtitles | لقد اخبرتني بأن خالي هانك وليفي يترقبون طفلا, هل أنتم كذلك ؟ |
Tu madre me contó lo de tus ladillas, y no quiero volverte a ver. | Open Subtitles | أمك اخبرتني باصابتك بالقمل وانا لا اريد ان أراك مطلقا مره اخرى |
Nada. Estoy irritable desde que tu madre me ha dicho que quiere ser poli. | Open Subtitles | لا شيء ، انا متوتر قليلاً منذ أن اخبرتني امك بإلتحاقها بالشرطة |
Me dijo en la fiesta de su 81 cumpleaños el mes pasado que la única razón que la mantenía viva era verme casado. | Open Subtitles | لقد اخبرتني في حفل عيد ميلادها الـ 81 أن السبب الوحيد الذي يجعلها تتمسك بالحياة هي أن تراني قد تزوجت |
Ella me dijo que nunca ha estado tan emocionado por mi como esta noche. | Open Subtitles | وقد اخبرتني انه لم يكن متحمسا لشيء طوال الصيف كما هو الليلة |
La chica de las burbujas me dijo que no debería lavarme la cara con jabón. | Open Subtitles | آآه والفتاة في محل ببلز اخبرتني انه لا يجب أن اغسل وجهي بالصابون |
La madre de Agnes me dijo que Agnes está modelando en Tokio y... | Open Subtitles | والدة آقنيس اخبرتني للتو انها في مهمة عرض ازيـــاء في طوكيو |
- Ella dijo que sales con una de segundo. Son dos de primero, un buen día, agregaré una de segundo. | Open Subtitles | ـ اخبرتني بانك تواعد طالبة من السنة الثانية من الجامعة ـ لا في الحقيقة انهما اثنتان مبتدئتان |
Siento haberlo hecho esperar. Judy me dijo que está con la iglesia. | Open Subtitles | مرحبا، آسف لجعلك تنتظر جودي اخبرتني انك تعمل مع الكنيسة |
Me dijiste que todo había acabado, Nathan Sólo prométeme que así es. | Open Subtitles | لقد اخبرتني ان الامر انتهى يا نايثن فقط عدني بذلك |
Lo único que me dijiste fue que no fumara en el carro y lo olvidé. | Open Subtitles | الأمر الوحيد الذي اخبرتني به كان ان لا ادخن في السيارة والذي نسيته |
¿Recuerdas cuando te estabas asfixiando y te salvé, y entonces dijiste que podría tener mi espacio en las estanterías? | Open Subtitles | تذكُري حينما كنت تختنقين ,وانا انقذتك وانتِ اخبرتني انه يمكنني الحصول على مساحة في هذه الأرفف |
Quería que reconsideraras lo del programa en Roma, lo cual es raro porque me dijiste que habían elegido a otro. | Open Subtitles | تريدك ان تعيد التفكير في امر ,البرنامج في روما وهذا غريب لأنك اخبرتني انهم اختاروا شخصا آخر |
Porque pensé que arreglamos todo hace seis meses... cuando me dijiste que me estabas engañando... | Open Subtitles | لاني اعتقدت اننا غطينا كل شيء منذ 6 اشهر عندما اخبرتني انك تخونيني |
Eve me contó que el Capitán trabaja a sabiendas con Garra Negra. | Open Subtitles | ايف اخبرتني ان الكابتن عن دراية يعمل لدي المخلب الاسود |
-Me ha dicho que quiere marcharse, me ha dicho que ni siquiera vendrá a nuestra boda. | Open Subtitles | وقد اخبرتني بأنها لن تحضر إلى حفل زفافنا |
Pero por ahora, sería muy bueno si usted podría decirme algo rápido derecho pertinente. | Open Subtitles | لكن الآن سيكون جيداً حقاً لو اخبرتني بشيء ذا صلة بطريقة سريعة |
Heidi me dijo lo que le contaste de él, así que llamé a Leda. | Open Subtitles | هايدي اخبرتني بما قلته عنه لذا اتصلت بليدا |
Si no me lo dice ahora, tendrá que decírmelo en el estrado. | Open Subtitles | هل تريد ان تخبرني بذلك ؟ انظر اذا اخبرتني حول ذلك الان تريد ان تخبرني بذلك ان ليس هناك شاهد. |
Así que si me dices que yo puedo hacer lo imposible, probablemente me ría de tí. | TED | وان اخبرتني انني استطيع فعل المستحيل ربما سوف اضحك عليك |
Por lo que me dijeron, parece un chico bastante normal. | Open Subtitles | اذن ابنك جاكوب.. ؟ الان من ماذا انت اخبرتني بأنه ولد ظريف ومنتظم |
Ojalá pudiera decirle que me sorprendí cuando me lo contó, pero los valores familiares nunca han sido el punto fuerte de George... | Open Subtitles | كنت اتمنى ان اخبرك كم اندهشت كثيرا عندما اخبرتني بذلك لكن القيم العائلية لم تكن ابدا من مميزات جورج |