Me dijiste que el rey Tutankamón no fue enterrado en una pirámide. | Open Subtitles | لقد اخبرتني ان توت عنخ آمون لم يدفن في هرم |
Me dijiste que todo había acabado, Nathan Sólo prométeme que así es. | Open Subtitles | لقد اخبرتني ان الامر انتهى يا نايثن فقط عدني بذلك |
Además, me dijiste que su propio abuelo dijo que no se quedaría. | Open Subtitles | بالأضافة , انت اخبرتني ان جدها اخبرك انها لن تبقي |
Entonces, Robbie. Cat me dijo que has estado teniendo. algunas pesadillas bastante malas. | Open Subtitles | روبي ، كات اخبرتني ان الكوابيس تأتيك دائما انا لست مجنون |
Me dijo que podía ser mas, por eso me convertí en policía. | Open Subtitles | اخبرتني ان اكون اكثر قسوة ذلك السبب انني اصبحت شرطياً |
Me dijiste que no le quitara el ojo de encima. No se lo quité. | Open Subtitles | انت اخبرتني ان لا اغيب نظري عنها.وانا فعلت هذا |
Me dijiste que apunte justo a esa área. | Open Subtitles | انت اخبرتني ان اعلمها في هذا المكان بالضبط |
Me dijiste que iba a ser diferente. | Open Subtitles | اللعنة لقد اخبرتني ان هذه المرة ستكون مختلفة |
Maldición, Ron. Tú me dijiste que esta vez iba a ser diferente. | Open Subtitles | اللعنة يا رون, اخبرتني ان هذه المرة ستكون مختلفة |
Ayer dijiste que mi cabeza era muy grande para mi cuello. | Open Subtitles | البارحة اخبرتني ان راسي اكبر من ان يكون ملتصق بعنقي |
Me dijiste que la hiciera confiar. | Open Subtitles | أنت اخبرتني ان احصل على ثقتها. وأنا أحاول الحصول على ثقتها. |
Pero recuerdas ese tipo del que me dijiste que me alejara. | Open Subtitles | ولكن اتذكرين الرجل الذي اخبرتني ان اضل بعيداً عنه |
Tu mamá me dijo que ya se celebró la audiencia por la fianza. | Open Subtitles | امك اخبرتني ان جلسة استماع الكفالة حدثت . كيف جرت ؟ |
Trubel me dijo que el grupo de Chávez lucha contra una especie de levantamiento Wesen. | Open Subtitles | الان , تروبل اخبرتني ان مجموعة تشافيز تحارب نوعا ما من نهوض الفيسن |
Usted me dijo que había estado empujando Dunning durante meses para acabar con esa tripulación? | Open Subtitles | انت اخبرتني ان داننيج ظل يحث لاشهر لكي تلق القبض عل هذا الطاقم |
dijo que su libro venía de un sueño. | Open Subtitles | سافانا اخبرتني ان كتبها و هي صغيرة جاءت من حلم |
dijo que lo buscara en el diario. | Open Subtitles | انت اخبرتني ان انظر في الورقةِ |
Mi abuela, me dijo que rezara,... y cuando te vi en la TV... supe que tu podrías... | Open Subtitles | جدتي اخبرتني ان اصلي عندما اراك على التلفاز كنت اعلم انك |
Eve me contó que el Capitán trabaja a sabiendas con Garra Negra. | Open Subtitles | ايف اخبرتني ان الكابتن عن دراية يعمل لدي المخلب الاسود |
Haley me dijo que los médicos dijeron que caminarás cualquier día de estos. | Open Subtitles | اتعرف, هايلي اخبرتني ان الطبيب قال انك ستستطيع الوقوف على قدميك في أي يوم الان |
Ella me dice que vuelva a casa. | Open Subtitles | اخبرتني ان اعود الي البيت |