"اخبرتني ان" - Translation from Arabic to Spanish

    • dijiste que
        
    • dijo que
        
    • contó que
        
    • dijeron que
        
    • Ella me dice que
        
    Me dijiste que el rey Tutankamón no fue enterrado en una pirámide. Open Subtitles لقد اخبرتني ان توت عنخ آمون لم يدفن في هرم
    Me dijiste que todo había acabado, Nathan Sólo prométeme que así es. Open Subtitles لقد اخبرتني ان الامر انتهى يا نايثن فقط عدني بذلك
    Además, me dijiste que su propio abuelo dijo que no se quedaría. Open Subtitles بالأضافة , انت اخبرتني ان جدها اخبرك انها لن تبقي
    Entonces, Robbie. Cat me dijo que has estado teniendo. algunas pesadillas bastante malas. Open Subtitles روبي ، كات اخبرتني ان الكوابيس تأتيك دائما انا لست مجنون
    Me dijo que podía ser mas, por eso me convertí en policía. Open Subtitles اخبرتني ان اكون اكثر قسوة ذلك السبب انني اصبحت شرطياً
    Me dijiste que no le quitara el ojo de encima. No se lo quité. Open Subtitles انت اخبرتني ان لا اغيب نظري عنها.وانا فعلت هذا
    Me dijiste que apunte justo a esa área. Open Subtitles انت اخبرتني ان اعلمها في هذا المكان بالضبط
    Me dijiste que iba a ser diferente. Open Subtitles اللعنة لقد اخبرتني ان هذه المرة ستكون مختلفة
    Maldición, Ron. Tú me dijiste que esta vez iba a ser diferente. Open Subtitles اللعنة يا رون, اخبرتني ان هذه المرة ستكون مختلفة
    Ayer dijiste que mi cabeza era muy grande para mi cuello. Open Subtitles البارحة اخبرتني ان راسي اكبر من ان يكون ملتصق بعنقي
    Me dijiste que la hiciera confiar. Open Subtitles أنت اخبرتني ان احصل على ثقتها. وأنا أحاول الحصول على ثقتها.
    Pero recuerdas ese tipo del que me dijiste que me alejara. Open Subtitles ولكن اتذكرين الرجل الذي اخبرتني ان اضل بعيداً عنه
    Tu mamá me dijo que ya se celebró la audiencia por la fianza. Open Subtitles امك اخبرتني ان جلسة استماع الكفالة حدثت . كيف جرت ؟
    Trubel me dijo que el grupo de Chávez lucha contra una especie de levantamiento Wesen. Open Subtitles الان , تروبل اخبرتني ان مجموعة تشافيز تحارب نوعا ما من نهوض الفيسن
    Usted me dijo que había estado empujando Dunning durante meses para acabar con esa tripulación? Open Subtitles انت اخبرتني ان داننيج ظل يحث لاشهر لكي تلق القبض عل هذا الطاقم
    dijo que su libro venía de un sueño. Open Subtitles سافانا اخبرتني ان كتبها و هي صغيرة جاءت من حلم
    dijo que lo buscara en el diario. Open Subtitles انت اخبرتني ان انظر في الورقةِ
    Mi abuela, me dijo que rezara,... y cuando te vi en la TV... supe que tu podrías... Open Subtitles جدتي اخبرتني ان اصلي عندما اراك على التلفاز كنت اعلم انك
    Eve me contó que el Capitán trabaja a sabiendas con Garra Negra. Open Subtitles ايف اخبرتني ان الكابتن عن دراية يعمل لدي المخلب الاسود
    Haley me dijo que los médicos dijeron que caminarás cualquier día de estos. Open Subtitles اتعرف, هايلي اخبرتني ان الطبيب قال انك ستستطيع الوقوف على قدميك في أي يوم الان
    Ella me dice que vuelva a casa. Open Subtitles اخبرتني ان اعود الي البيت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more