| No sé, tú dime. ¿Qué más podemos hacer? | Open Subtitles | لا اعلم انت اخبرني ماذا يمكننا ان نفعل غير ذلك ؟ |
| Ahora dime, ¿qué puede contar este tipo que les suponga una amenaza? | Open Subtitles | الآن اخبرني. ماذا يستطيع هذا الرجل أن يقوله و يهدد به هؤلاء الناس؟ حسنا.. |
| Dime qué demonios parezco para llevar tus malditos papeles al centro. | Open Subtitles | الان انت اخبرني ماذا ابدو لك اخذ بعض الرخص للبلدة من اجلك ايها اللعين |
| Dime lo que sabes de Sinbad, a dónde se dirige, y haré todo lo que pueda para proteger a tus amigos. | Open Subtitles | اخبرني ماذا تعلم عن سندباد ، الى اين يتجه, وسأفعل كل مابستطاعتي لاحمي اصدقائك. |
| Dime que tienes en este tipo hasta ahora. | Open Subtitles | اذا اخبرني ماذا لديك عن هذا الرجل حتي الان |
| Cálmate, cálmate, cálmate. Sólo Dime qué ocurrió. Cálmate. | Open Subtitles | اهدأ ، اهدأ ، اهدأ فقط اخبرني ماذا حدث ، اهدأ |
| Dime qué hacer. bien! ¿Cómo puedo ayudar? | Open Subtitles | اخبرني ماذا علي ان افعل ،حسنآ كيف علي ان اعالج هذا ؟ |
| Mira, tú eres escritor. Solo... Dime qué decir. | Open Subtitles | اسمع انت كاتب ، فقط فقط اخبرني ماذا اقول |
| Simplemente Dime qué ocurrió en la azotea. | Open Subtitles | فقط اخبرني ماذا حدث على السطح. |
| Entonces dime, ¿qué pasará cuando se cumplan los términos del acuerdo? | Open Subtitles | اذا ، اخبرني ماذا يحدث بعد أن يتم اوفاء بالاتفاق ؟ |
| Sólo Dime qué hacer para protegerme. | Open Subtitles | فقط اخبرني ماذا افعل لاحمي نفسي |
| Dime qué pasó. Tú sabes lo que pasó. | Open Subtitles | اخبرني ماذا حدث انت تعرف ماذا حدث |
| El recreo. Dime, ¿qué quieres ser de mayor? | Open Subtitles | اخبرني ماذا تريد أن تكون عندما تكبر؟ |
| No hay problema. Dime. ¿Qué opinas del casamiento? | Open Subtitles | لا مشكله اخبرني ماذا هل تفكر بالزواج؟ |
| ¡Y no te duermas! Dime lo que dijo el doctor. | Open Subtitles | ولا تذهب الى النوم ايضاَ اخبرني ماذا قال الطبيب |
| Espera, Dime lo que tienes en contra de trabajadores inmigrantes que vienen aquí por un pedazo del sueño americano. | Open Subtitles | انتظر اخبرني ماذا لديك ضد العمال المهاجرين الذين اتو الى هنا لاجل "قطعه" من الحلم الامريكي |
| Sólo Dime lo que sabes. Le dispararon en Coney Island bajo la montaña rusa. | Open Subtitles | فقط اخبرني ماذا تعرف لقد اردي في متنزه جزيرة كوني تحت الدوارة الافعوانية |
| Dime que está pasando. No soy estúpida. | Open Subtitles | اخبرني ماذا يحصل فأنا لست غبية |
| Dime que hiciste con Antoine o te atravesaré por esta puerta. | Open Subtitles | اخبرني ماذا فعلتوا بأنطاون وألا جعلتك تخترك هذا الباب |
| Alex, háblame. Dime que sucedió. | Open Subtitles | أليكس، تحدث إلى اخبرني ماذا حدث |
| Cuéntame, lo que debería hacer con 5 hectáreas de tierras de cultivo? | Open Subtitles | اخبرني ماذا يجب ان افعل بثلاثة افدنه صالحه للزراعه؟ |
| Hable conmigo. Dígame lo que pasa, quizá te puedo ayudar. | Open Subtitles | كلمني اخبرني ماذا يحصل من الممكن اني استطيع مساعدتك |