"اخبريني عن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Háblame de
        
    • Cuéntame sobre
        
    • Háblame sobre
        
    • Háblame del
        
    • Hábleme de
        
    • Cuéntame de
        
    Háblame de este último año... los problemas legales de tu padre, la bancarrota, la separación de tus padres. Open Subtitles اخبريني عن السنة الماضية مشاكل والدك القانوينة , الافلاس.. انفصال والديك
    Háblame de los niños, y Lacey, Dale, Evan. Open Subtitles اخبريني عن الاطفال و لايسي ودايل و ايفان
    Olvida los sueños. Cuéntame sobre el salón Bumble and Bumble. Open Subtitles انسي الاحلام اخبريني عن صالون بامبل و بامبل
    Cuéntame sobre tu nuevo amigo, el ladrón fuera de la ley que aterroriza a Sherwood, ...allana el bosque del rey, que saquea lo que sea, y de quien cree conveniente. Open Subtitles اخبريني عن صديقك الجديد اللص الخارج عن القانون "الذي يرهب "شيروود ينتهك حرمة غابة الملك
    Está bien. Está bien. Ahora, Háblame sobre esto. Open Subtitles لاعليك, لاعليك اخبريني عن هذا, مالذي انظر اليه هنا؟
    Entonces, Háblame del tipo que escribió el diario. ¿Lo logró? Open Subtitles حسناً اخبريني عن هذا الرجل الذي كتب اليوميات
    Bueno, ya está bien de hablar de mí. Hábleme de lo de anoche. Open Subtitles على أية حال ذلك بما فيه الكفاية عني الآن اخبريني عن ليلة أمس
    Cuéntame de tu vida en San Francisco. Open Subtitles اذن اخبريني عن حياتك في سان فرانسيسكو
    Háblame de los otros pecadores que me han traicionado. Open Subtitles اخبريني عن المذنبين الذين يخونني
    Háblame de ti, cariño. Open Subtitles مرحبآ عزيزتي ، اخبريني عن نفسك
    Háblame de ti. No sé casi nada. Open Subtitles اخبريني عن نفسك, اريد ان اعرف كل شيء
    Háblame de eso, mamá. Por favor, cuéntamelo. Open Subtitles اخبريني عن ذلك امي ارجوك اخبريني عن ذلك
    Háblame de la dote, ¿qué me estás dando? Open Subtitles اخبريني عن المهر ماذا ستعطيني ؟
    Tan solo Háblame de la autopsia. Open Subtitles فقط اخبريني عن ما توصلتي له في التشريح.
    Me agrada que hayamos aclarado todo. ¡Cuéntame sobre Lori! Open Subtitles أنا سعيدة فقط لأننا صفينا الأجواء بيننا اخبريني عن لوري ...
    Entonces Cuéntame sobre este chico especial. Open Subtitles إذاً اخبريني عن هذا الرجل المميز
    Cuéntame sobre el incendio en Praga. Open Subtitles اخبريني عن الحريق في براغ
    Entonces... Cuéntame sobre Dan. Open Subtitles اذن اخبريني عن دان
    Háblame sobre tu vida. Conozco la mía. Open Subtitles اخبريني عن حياتك أنا اعرف حياتي
    Vamos... Háblame sobre este "circo". Open Subtitles تعالي ، اخبريني عن هذا السيرك
    Bueno, Háblame del tipo al que dejaste atrás. Open Subtitles اخبريني عن الفتى الذي تركتيه وراءك
    Hábleme de mi problema de "Videodromo". Open Subtitles videodrome اخبريني عن مشكلتي مع
    Cuéntame de Henry. Open Subtitles اخبريني عن هنري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus