"اخبريه ان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Dile que
        
    • Dígale que
        
    Dile que me vea en el estudio de TV con una foto de su madre y... Open Subtitles اخبريه ان يلاقيني امام استديوا التلفاز ومعه صوره لامه
    Dile que espere, que tienes que vestirte. Open Subtitles اخبريه ان ينتظر في الممر لحين ترتدي ملابسك
    Dile que ponga un guardia hay suficientes hombres. Open Subtitles اخبريه ان يضع الكثير من الرجال للحراسه هناك
    Dile que su hija está muerta. Que encontraron su cuerpo flotando en el puerto. Open Subtitles اخبريه ان ابنته ماتت و وجدوا جثتها طافيه على مياه الميناء
    Dígale que no puede ser. Tendrá que buscar otro decorador. Open Subtitles اخبريه ان طلبه مستحيل سيتوجب عليه ان يجد مهندس ديكور آخر ليزين له شقته
    Llama y Dile que Jack está regresando de la División a la UAT. Open Subtitles اتصلى به و اخبريه ان "جاك" فى طريقه الان الى القسم
    Está bien, sólo Dile que venga por mí, estoy en Hollywood. Open Subtitles تمام, من فضلك اخبريه ان ياتي لياخذني انا في هوليوود
    Hazme un favor. Trata de ubicar al sargento Griggs. Dile que se trata de mi hija. Open Subtitles هل يمكنك ان تعثرى على العريف اخبريه ان الامر بخصوص ابنتى
    Sí. Dile que esto le costará el doble de lo que acordamos. Open Subtitles نعم, اخبريه ان الشيئ سيكلفه ضعف ما اتفقنا عليه
    Si viene, Dile que Blake pasó a verlo. Open Subtitles لهذا عندما يصل ، اخبريه ان بلاك كان هنا ايمكنك ذلك ؟
    Dile que tiene que ir a casa, con su esposa, ella lo necesita. Open Subtitles اخبريه , ان يعود إلى البيت .. زوجته تحتاجه
    Dile que es una misión suicida Dile que deben de tratar de hacer lo que sea para obtener control del avión. Open Subtitles واخبريه انها عملية مرتبة اخبريه ان عليه اعادة السيطرة علىالطائرة
    ¡Dile que haga un poco de sopa de pescado la próxima vez! Open Subtitles اخبريه ان يقوم بعمل شربه سمك القط المره القادمه
    Dile que no lo haga cuando yo esté de servicio. Open Subtitles اخبريه ان لا يفعلها عندما اكون في مناوبة الاتصال.
    - Dile que venga, después de echar al psicópata. Open Subtitles اخبريه أن يأتي اخبريه ان يترك المريض النفسي الذي معه وياتي
    Dile que de un paso atrás, de lo contrario tendrá que pagar por ello. Open Subtitles اخبريه ان يتراجع , والا سوف يدفع ثمن ذلك
    Dile que, desde ahora, haga sus reportajes con los aspectos más impactantes. Open Subtitles اخبريه ان يركز في تقاريره على الاجزاء الصادمة في القصة من الآن وصاعدًا
    ¡Dile que se quede ahí! Voy para allá. Open Subtitles اخبريه ان يبقى بمكانه وانا ساذهب اليه
    Si lo ves, Dile que su madre le está esperando. Open Subtitles ان رأيته اخبريه ان امه تبحث عنه
    - El Sr. Stuckey quiere verlo. - Dígale que estoy haciendo una llamada muy importante. Open Subtitles السيد ستاكي يريد مقابلتك اخبريه ان معي مكالمه هامة
    Dígale que lo mire. Se titulará "El Mercader de la Muerte". Open Subtitles اخبريه ان يتفرج عليه، عنوان الفيلم هو تجار الموت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus