"اختارني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • me eligió
        
    • eligió a
        
    • me escogió
        
    • Elígeme
        
    • escogió a mí
        
    • me eligiera
        
    Puedo hipnotizar porque Dios me eligió para ello. Claro, a mí también. Open Subtitles لكن يمكنني أن انوم مغناطيسيا لأن الله اختارني للقيام بعمله
    me eligió para este turbio asunto como acto de venganza, motivado por un odio que viene de lejos. Open Subtitles ..اختارني لأداء هذا العمل القذر بدافع الإنتقام مني ملحوقا بكره يُكنّه لي منذ فترة طويلة
    No elegí el mundo de la política; el mundo de la política me eligió a mí. TED لم أختر عالم السياسة: عالم السياسة اختارني.
    -No lo sé, quizá... porque sienta... que él me eligió a mí. Open Subtitles لا اعرف، ربما ربما لأنني أشعر أنه اختارني
    y fue increíblemente liberador escoger el nombre de un hombre que me escogió a mí primero. TED وقد كانت حريةً لا تصدق أن أختار اسم الرجل الذي اختارني أولاً.
    - Elígeme a mí, a mí. Open Subtitles اختارني، اختارني.
    De hecho, no me sorprendería que fuera por eso que me eligió para el caso. Open Subtitles لن أندهش إن كان اختارني لهذه القضيّة لهذا السبب
    En 2006 Arthur me eligió para entrenarlo, en un sitio privado en la República Checa lo llamábamos River Run. Open Subtitles عام 2006 آرثر اختارني لادرب تيو في مكان خاص في جمهورية التشيك في مكان نطلق عليه النهر الجاري
    Déjame adivinar... ¿estás enfadada porque me eligió a mí para lanzar su maldición? Open Subtitles دعيني أخمّن، أنتِ غاضبة لأنّه اختارني لإلقاء لعنته؟
    No, no, no, él me eligió. No me iré. Open Subtitles لا لا لا لقد اختارني و لا يحق لي اختيار الرحيل
    De todas las personas que estaban en esa sala de jurado ese día, me eligió a mí. Open Subtitles من ضمن كل الناس الذين كانوا في غرفة المحلفين ذلك اليوم، اختارني أنا
    El destino me escogió para gobernar cerdos. Open Subtitles القدر اختارني لكي أحكم الخنازير في أيام شيخوختي
    Lo otro bueno fué que Rusty me escogió a mí por encima de todos en la familia para hacer de amigo. Open Subtitles الجزء الممتع ان راستي الصغير اختارني على جميع العائله ليكون علاقه معه اعجبه كثيرا لا نلعم لماذا , انا مستمتع بالوضع
    ¡Por favor! ¡Me escogió por accidente! Open Subtitles هيّا، واجه الأمر، لقد اختارني مصادفة
    Elígeme... o al fuego. Open Subtitles اختارني انا او النار
    Elígeme. Open Subtitles اختارني,اختارني
    No puedo creer que Kelso me eligiera. Open Subtitles لا أستطيع التصديق أن كيلسو اختارني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus