También elegiste tener un aro en la nariz. | Open Subtitles | انتِ ايضاً اخترتي أن تحصلي على خاتم في الأنف. |
O sea, ¿por qué elegiste este preciso momento para iniciar el conflicto? | Open Subtitles | أعني, لماذا اخترتي هذا التوقيت بالذات ؟ لتستدعي الأمور للنقاش ؟ |
Y así fue como elegiste contarme cómo te sentías, teniendo sexo con otro hombre. | Open Subtitles | و هكذا اخترتي أن تخبريني كيف شعرتي تجاهي بممارسة الجنس مع رجل آخر |
Si eliges ir a Stanford, lo más seguro es que signifique que hemos terminado. | Open Subtitles | ان اخترتي الذهاب الى ستانفورد فعلى الغالب ان هذا يعني اننا انتهينا |
La mejor de las suertes. ¿Ya escogiste casa en Nueva York? | Open Subtitles | اتمنى لك الحظ هل اخترتي منزل في نيويورك حتى الان ؟ |
Mira, ella me dijo que habías elegido a Chuck, lo que al final ni siquiera fue una mentira. | Open Subtitles | لقد قالت لي انكِ اخترتي تشاك والذي اتضح بعد ذلك انها ليست كذبة. |
Eres como una gran estrella dorada y por alguna razón extraña decidiste dejar que te amara. | Open Subtitles | أنتِ مثل النجمة المضيئة ولسبب غريب اخترتي أن تدعيني أحبك |
Ya has escogido los nombres, ¿no es así? | Open Subtitles | لقد اخترتي اسماؤهم مبكراً، الست كذلك؟ |
¿Por qué elegiste este momento en sí? | Open Subtitles | أعني, لماذا اخترتي هذا التوقيت بالذات؟ |
elegiste trabajar con mi adversario. | Open Subtitles | أنت اخترتي العمل مع الرجل الذي سيكون ضدي. |
elegiste no trabajar para la NPR. Tienes una obligación con las audiencias. | Open Subtitles | NPR أنتِ اخترتي عدم العمل لـ أنتِ مُلزمَة بتصنيف البرنامج |
Bueno, entonces elegiste al tío correcto. | Open Subtitles | حسنا، إذا اخترتي الرجل الصحيح. |
Vee, elegiste estar en esta reunión, estar involucrada. | Open Subtitles | فيي, انت اخترتي أن تكوني في ذلك الاجتماع, لتشاركي. |
elegiste ignorarlo todo. | Open Subtitles | اخترتي بأن تتجاهلي الموضوع برمته ..كأن شئ لم يحدث |
Cierto, pero elegiste la integridad para no comprometer tu visión | Open Subtitles | صحيح , لكن اخترتي السلامه ضد الاعتداء على ذاتك |
elegiste la vida que yo podría darte. | Open Subtitles | لقد اخترتي الحياة التي أستطيع تقديمها لكي |
Está bien, olvídalo, ¿qué pasa si es culpable y eliges a gente equivocada? | Open Subtitles | حسن ، انسي ذلك ، ماذا إذا كان مذنبا وأنت اخترتي أناسا غير مناسبين؟ |
Pero eliges trasladarte 5.000 kilómetros y no le dijiste nada a Marshall. | Open Subtitles | و لكنكِ اخترتي واحد في مدينة تبعد 3000 ميل .. و لم تخبري مارشال |
Esta vez creo que escogiste a uno bueno. | Open Subtitles | هذه المرة , أعتقد بأنكِ اخترتي شخصاً جيداً |
escogiste un bonito día para hacer autostop. | Open Subtitles | اخترتي يوماً جميلاً للتنقل متطفلة |
Blair, sé que ese vídeo fue horrible, pero ya habías elegido a Chuck. | Open Subtitles | بليـر انا اعلم ان هذا الفيديو كان مروع ولكنكِ كنتي قد اخترتي تشاك |
Fue el hombre con que decidiste fusionarte. | Open Subtitles | هو الرجل الذي اخترتي ان تندمجي معه |