Antes de que se emitiera una decisión definitiva sobre su extradición, el Sr. Iskandarov desapareció de su apartamento en Moscú, y unos días más tarde se presentó en una cárcel de Dushanbé, capital de Tayikistán. | UN | وقبل البت بصفة نهائية في مسألة تسليمه، اختفى من شقته في موسكو وظهر بعد أيام في سجن بالعاصمة الطاجيكية دوشانبي. |
Parece ser la bandera que desapareció de la biblioteca pública el año pasado. | Open Subtitles | يبدو أنه العلم الذي اختفى من المكتبة العامة السنة الماضية |
Una de las leyendas cuenta que mató a 300 seguidores y desapareció de Grecia. | Open Subtitles | فى الاسطوره قام بقتل 30 من اتباعه ثم اختفى من اليونان |
A pesar de esto, el tema de las exportaciones de productos básicos parecía haber desaparecido de la agenda multilateral. | UN | وعلى الرغم من ذلك يبدو أن موضوع صادرات السلع الأساسية قد اختفى من جدول الأعمال المتعدد الأطراف. |
También había desaparecido de la residencia que me dio sin pagar dos meses de alquiler. | Open Subtitles | كما أنه كان قد اختفى من المسكن الذي أعطاني عنوانه وهو مدين بإيجار شهرين. |
Al menos en una ocasión el uranio que ha desaparecido del Instituto podría haber caído en manos de terroristas. | UN | وفي مناسبة واحدة على الأقل، كان من الممكن أن يقع اليورانيوم الذي اختفى من المعهد في أيدي الإرهابيين. |
Un segundo sospechoso desapareció de la escena sin dejar rastro. | Open Subtitles | و المشتبه به الآخر اختفى من مسرح الجريمه بدون أى دليل خلفه. |
Arrestado por asesinato terminó saliendo en libertad, luego desapareció de la faz de la tierra hasta que su cuerpo fue encontrado en una bolsa de residuos en el océano. | Open Subtitles | اعتقل لجريمة، وانتهى به الأمر أن خرج منها حرّاً، ثم اختفى من على وجه البسيطة حتّى عُثر على جثّته بكيس نفاية بالمحيط |
Ryan Hoff desapareció de la casa de cuidados hace 17 meses. | Open Subtitles | . راين هوف اختفى من منزل هافوي للرعاية منذ 17 شهرا |
El niño de la foto, se llama Robbie Shaw, desapareció de Mill Valley en el año 2000 y nunca se identificaron sospechosos. | Open Subtitles | الفتى الصغير بالصورة اسمه روبي شو اختفى من وادي ميل في عام 2000 و لم يتعرف على اي مشتبه بهم |
desapareció de todos los registros internos. | Open Subtitles | اختفى من كافة السجلات الداخلية |
Cuando se enteró salió corriendo, desapareció de mi vida. | Open Subtitles | عندما علم أنه أصابني بالحمل اختفى من حياتي |
- Resulta, que desapareció de las evidencias del Condado, el año pasado, pero nunca se informó. | Open Subtitles | اتّضح أنه اختفى من أدلّة المقاطعة العام الماضي، لكن لم يُبلّغ عنه قطّ. |
Solo un libro, y luego desapareció de la vida pública. | Open Subtitles | كتاب واحد فقط، ومن ثمّ اختفى من الحياة العامّة. |
Un caso ocurrió en 1991 y se trata del Presidente del Congreso Laborista de Tailandia, que habría desaparecido de su oficina sindical en Bangkok a los tres días de haber organizado una manifestación de protesta. | UN | وتتعلق الحالة الأخيرة التي حدثت في عام 1991 برئيس المؤتمر العمالي في تايلند، الذي ذُكر أنه اختفى من مكتبه النقابي في بانكوك بعد ثلاثة أيام من تنظيم مظاهرة احتجاج. |
El caso se refería a Thich Tri Khai, monje budista desaparecido de una pagoda en el distrito de Don Duong en julio de 2008. | UN | وتتعلق هذه الحالة بتيش تري كاي، وهو ناسك بوذي اختفى من معبد بمقاطعة دوونغ في تموز/يوليه 2008. |
Por su parte, como al salir del país era menor, carece de un Hukou propio y, como su padre murió, su nombre debe de haber desaparecido de todos los registros. | UN | وبما أن صاحب البلاغ قد غادر البلاد وهو قاصر فلم يكن لديه وثيقة تسجيل خاصة به ولا بد أن يكون اسمه قد اختفى من جميع السجلات بعد وفاة والده. |
Ha desaparecido de la faz de la tierra. | Open Subtitles | مجرد انة اختفى من علي وجه الأرض. |
- Ha desaparecido de su propio patio de atrás. | Open Subtitles | اختفى من أمام ساحة البيت الأمامية |
Curtis Peck ha desaparecido del mapa | Open Subtitles | كورتيس بيك اختفى من على الخريطه |
Por último, Francia lamenta que se haya eliminado del proyecto de artículos el principio según el cual un Estado no puede expulsar a sus propios nacionales. | UN | وأخيرا، أعربت عن أسف وفدها لأنه قد اختفى من مشروع المواد مبدأ لا يمكن بمقتضاه لدولة أن تطرد مواطنيها منها. |
Y ayer, en algún momento, se desvaneció de su habitación en el hotel. | Open Subtitles | وفي وقتٍ معين أمس اختفى من غرفته في الفندق |