En su lugar me obligaría a tomar una hora lejos del ruido y la locura de este lugar. | Open Subtitles | أتعرف ، كنت سأخذ فى إعتبارى اخذ ساعة بعيدا عن كل هذه الضوضاء و الجنون |
Hay seis tipos quienes pueden tomar mi lugar. Nadie se daría cuenta. | Open Subtitles | هناك 3 شباب يمكنهم اخذ مكاني لا احد يمكنك ملاحظته |
¿Sholto tomó el próximo bote a la India encontró el tesoro y lo llevó con éI a Inglaterra? | Open Subtitles | و اخذ شولتوا القارب التالى الى الهند وجد الكنز و اخذه معه عائدا الى انجلترا? |
me gustaría poder llevar a una chica a un lugar bonito a veces... | Open Subtitles | اتمنى ان اتمكن من اخذ فتاة لطيفة الى مكان لطيف مرة |
Pensé que podría coger un turno extra en el Café y darnos un respiro extra. | Open Subtitles | فكرت في اخذ المزيد من المناوبات في المقهى قد تكسبنا المزيد من المتنفس |
Fallo mío. Cuando tomo ayuda líquida para dormir, a veces me bloqueo. | Open Subtitles | عندما اخذ السائل المساعد للنوم فى بعض الاحيان يغمي علي |
Ese rugido le permite al león tomar Io que por derecho le pertenece. | Open Subtitles | انه الزئير الذي يجعل الاسد قادرا على اخذ ماهو احق له |
No voy a tomar un bagel de Famine, tú necesitas comer también. | Open Subtitles | لن اخذ خبز من المجاعة انت حتاجين ان تأكلي ايضاً |
una no siempre piensa en tomar una foto mental de su hija cada vez que sale de la casa. | Open Subtitles | تعلمين , لا يمكنك دائما اخذ فكرة عقلية عن ابنتك في كل مرة تغادر بها المنزل |
Bien, escucha, tú y Rambo tienen que tomar a tu novia y salir de aquí. | Open Subtitles | حسناً، اسمعني، أنت و صديقك هذا عليكما اخذ رفاقكما و الرحيل من هنا |
Se tomó su tiempo me miró luego me apuntó con su arma. | Open Subtitles | لقد اخذ وقته لقد نظر الى ثم وجه مسدسه نحوى |
tomó todo el dinero que ganó y lo canalizó en su disquera. | Open Subtitles | لقد اخذ كل ماله الذي جمعة وادخله في شركته للتسجيل. |
Entonces, ese día, llevó a los niños a la final en Ermelo. | Open Subtitles | اذن , ذلك اليوم اخذ الاطفال الى بطولة في ارميلو |
Le llevó a Constantine cuatro intentos, e incluso entonces tuve que darle la respuesta. | Open Subtitles | لقد اخذ قسطنطين اربعة تخمينات. وبعد هذا ,اضطررت ان اقول له الاجابة. |
Debra, me gustaría llevar a los chicos a la Zona Feliz mañana... | Open Subtitles | اوه, ديبرا اريد أن اخذ الأطفال الى المنطقة السعيدة غدا |
Tuve que coger un taxi de vuelta sobre las tres para escapar del camello. | Open Subtitles | لقد كان علي ان اخذ سيارة اجرة حتى اهرب من مروج المخدارت |
Yo tomo antihistamínicos fuertes todos los días. El Dr.Jackson también. | Open Subtitles | انا اخذ مضادات للهيستامين كل يوم ، وكذلك د جاكسون |
- Bueno, ¿lo dejo en algún lado? - No, tomaré un taxi. | Open Subtitles | هل اخذك الى مكان ما لا شكرا سوف اخذ تاكسى |
Creí que lo tenía conmigo... pero estaba tomando fotos de Po Chi Lam. | Open Subtitles | اعتقدت انني جلبتها معي لكن كنت اخذ صورة للمدرسة وهي تحترق |
Mira, me siento tan mal porque me haya tomado tanto tiempo, pero tenía mucho miedo de que te volvieras loco, y no tienes absolutamente ningún motivo para eso. | Open Subtitles | اسمع اشعر بشعور شيئ لانه اخذ مني كل هذا الوقت لكني كنت خائف من انك كنت ستهرع و هو بالتأكيد لا يوجد سبب لذالك |
Quisiera tener mi turno en la casa de huéspedes ahora si no te molesta. | Open Subtitles | اريد ان اخذ دوري في بيت الضيوف الان اذا كنتي لا تمانعين |
Y estos paseantes tenían por costumbre mostrar que eran hombres de ocio sacando una tortuga a pasear y permitiendo que el reptil marcara el paso. | TED | وهذا النظام فلانور كان قد ظهر من اجل رفاهية خاصة انه يقوم على اخذ سلحفاة للمشي اي وضع سلحفاة في طريق |
Tres de los hombres de Jason nos seguían. Uno me cogió la pistola. | Open Subtitles | ثلاثة من رجال جيسون جائوا من خلفنا ، احدهم اخذ بندقيتي |
Él ha llevado esta historia a todas partes, y ni una sola firma cree que tiene un caso. | Open Subtitles | لقد اخذ قصته في جميع انحاء المدينة وليس هناك اي مؤسسة تعتقد ان لديه قضيه |
Pero si Adam llevo el Nitro al pasado, entonces existe aquí en el futuro. | Open Subtitles | لكن ادام اخذ النيترو الى الماضى, لهذا فهو موجود هنا فى المستقبل. |