"اخذت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tomé
        
    • tomaste
        
    • llevó
        
    • tomó
        
    • tomado
        
    • llevé
        
    • tomo
        
    • llevaste
        
    • cogí
        
    • tomar
        
    • cogiste
        
    • saqué
        
    • te
        
    • Me
        
    • tomas
        
    E incluso Me tomé otro mes para hacer lo que entonces fue la primera obra de teatro con un humano y un robot actuando juntos. TED و اخذت ايضا شهرا اخر لاقوم بما كان حينها الاداء المسرحي الاول مع البشري و الروبوت اللذان يمثلان مع بعضهما البعض
    tomé las mejores características tuyas y mías las combiné y obtuve algo mucho mejor. Open Subtitles اخذت افضل مميزاتك وافضل مميزاتي ودمجتهم في شيء قد يكون حتى أفضل
    Esas diapositivas que tomaste de ellas nunca salieron. Open Subtitles لقد اخذت تلك الشرائح منهم في نهاية المطاف , أتذكر؟
    llevó el cuerpo al río, golpeó al vigilante y echó el cuerpo al agua. Open Subtitles اخذت الجثة الى النهر وضربت الحارس على الرصيف ورميت بيين فى المياة
    Dorota, las dos sabemos que fuiste tú, no Susan Lucci la que tomó mis periódicos. Open Subtitles دروتا كلانا يعرف ذلك انه انت ليس سوزان لوسي هي من اخذت اوراقي
    Quizás no debería haber tomado todos esos cursos fuera de la escuela... Open Subtitles ربما لا ينبغي ان اخذت جميع هذه الدورات خارج المدرسة
    Pero es gracioso que menciones eso porque sí que tomé clases de modelaje una vez. Open Subtitles ولكن من المضحك انك ذكرت ذلك لانني اخذت صف في عرض الازيا مرة
    tomé mi medicación y Me quedé dormida después de cenar. Cuando desperté, era demasiado tarde. Open Subtitles لقد اخذت دوائى وشعرت بالنعاس بعد العشاء. وعندما استيقظت ,كان قد فات الوقت
    Yo mismo la tomé hace un mes y tres días. ¿Por qué? Open Subtitles لقد اخذت هذه الصورة بنفسي قبل شهر وثلاثة أيام، لماذا؟
    Me tomaste de la mano y Me hiciste correr hasta abajo. Open Subtitles وبعد ذلك , اخذت يدي , وجعلتني اركض معك طول الطريق الى أسفل التل
    Joanna Me dijo que tomaste fotos extraordinarias de ancianos. Open Subtitles اخبرتني جوانا انك اخذت بعض الصور الاستثنائية لكبار السن
    Me llevó un poco encontrar una tienda de mascotas que abriera hasta tarde. Open Subtitles اخذت منى وقتاً للعثور على متجر مفتوح فى ذلك الوقت المتأخر
    Ella volvió a casa, se llevó el juego de química, y ya nunca lo volvimos a ver. TED وعندما عادت الى المنزل اخذت منصة الكيمياء تلك ولم نراها مذ ذلك الوقت
    Jefe Michaels, que tomó esta última confesión del Sr. Tarrant, no lo hiciste ? Open Subtitles رئيس مايكلز, هل اخذت هذا الاعتراف الاخير من السيد تيرانت, ام لا؟
    tomó el hueso y lo puso en ácido. TED لقد اخذت عينة من العظام ووضعتها في مواد حمضية
    habéis tomado un cerdo agridulce, un camarón, y tres botellas de vino. Open Subtitles اخذت حلوي ولحم خنزير محمص وجمبري و 3 زجاجات نبيذ
    te tendré en poco tiempo, igual que Me llevé a tu padre. Open Subtitles ساخذك في وقت قريب بما فيه الكفايه. كما اخذت أبوك
    Bien, es por eso que tomo tan en serio cada interpretación, por qué son tan importantes para mí. TED حسنا، لقد كان هذا السبب وراء اني اخذت كل اداء بجدية متناهية و السبب في انها عنت لي الكثير
    Quiero saber por qué te llevaste mi muñeca de la casa. Open Subtitles اريد ان اعلم لماذا اخذت دميتي خارج المنزل
    Bueno, perdí a alguien, así que Me cogí un tiempo, pero ahora estoy bien. Open Subtitles حسنا لقد فقدت شخصا ما لذا اخذت بعض الوقت لكننى جيدة الان
    Tu bolsa de cateter está vacía, a pesar de tomar 200 ccs de fluidos. Open Subtitles كيس القثطرة خاصتك فارغ رغم انك اخذت 200 سنتيمتر مكعب من السوائل
    Lo estuviste rumiando hasta que cogiste la pistola. Open Subtitles اضمرت الامر في نفسك الى ان اخذت هذا المسدس انا لم اضمر شيئا دعني انام
    Entonces, Me desperté... saqué mi cuaderno, anoté todo... y para ser sincero, no sé qué pensar al respecto. Open Subtitles اخذت المفكرة الخاصة بي وكتبت كل شئ حدث ولأكون صريحاً معك لأ اعلم ماذا يعني
    te golpearon la cabeza 2 veces y te lanzaron de un auto. Open Subtitles رأسك على ضربتين اخذت لقد مسرعة سيارة من القائك وتم
    Luego Me fui a ver las cifras de disparos de la policía. TED اخذت انظر في كل ارقام اطلاق النار من قبل الشرطة
    Si tomas dos quizá no tengas un sueño tan agitado. Open Subtitles ربما لو اخذت اثنتان, فلن يصيبك اى اضطراب فى النوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus