"ادخل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Entra
        
    • entrar
        
    • Adelante
        
    • Pasa
        
    • Entre
        
    • pasar
        
    • Pase
        
    • Métete
        
    • Ve
        
    • Sube
        
    • Vamos
        
    Entra y sal. Aunque me amargues la vida, no quiero perderte por un virus. Open Subtitles ادخل واخرج بأسرع ما يمكن بقدر ما أكره وجودك قربي لتنغص حياتي
    Entra en una máquina del tiempo y deshaz lo que hiciste con Jessica. Open Subtitles ادخل لـ آلة زمن و تراجع عن ما فعلت مع جيسكا
    Más os vale dejarme entrar o vuestra madre se enterará de esto. Open Subtitles من الافضل ان تدعنى ادخل والا سأقول لأك عن هذا
    " ¡No temáis, atacad la retaguardia! Adelante y birlad un par de carteras Open Subtitles لا تخف و اهجم من الخلف ادخل و انشل جيب او اتنين
    Hicimos que nos vendiera la casa a nosotros. Era demasiado cara. Pasa. Open Subtitles جعلناها تنقل ملكيّة المنزل لنا، فهي كانت مكلّفة جدًّا، ادخل.
    Cuando golpeemos el laboratorio, buscaré a Izumo. Consigue que Curtis Entre con la camioneta. Open Subtitles عندما ننقض على المختبر انا سأجد ايزومو انت ادخل كورتيس مع الشاحنة
    Entra, pero estate quieto, todos están dormidos. Open Subtitles ادخل, ولكن كن هادئاً فالجميع نائم
    Entra, pero no sé si te conviene. Open Subtitles تعال ادخل ولكنى اعتقد انها لن تكون جيدة لك
    Bueno Sandy, Entra y llámame a este número esta noche. Open Subtitles حسناً، ادخل انت واتصل بي على هذا الرقم الليلة
    Entra y siéntate en el sofá. Open Subtitles ادخل, تفضل بالجلوس على الأريكة
    Entra el compañero de cuarto. Pasa. Vamos. Open Subtitles زميلي بالغرفة وصل ادخل ,لا تخف
    Al entrar en trance mi espíritu guía te hablara a través de mi. Open Subtitles حالما ادخل في النشوة دليلي الروحي سوف يتحدث لك من خلالي
    Tendré que entrar en el entrepiso antes que pueda darle una aproximación. Open Subtitles يجب علي ان ادخل في مسافات الزحف قبل ان استطيع
    No puedo meterme en el sistema de telemetría del avión, pero puedo entrar al hidráulico. Open Subtitles لا يمكن أن ادخل علي نظام القياس للطائرة، ولكن يمكنني الوصول إلى الهيدروليكية.
    Adelante Sr. Naseer. Estaba pensando en tí esta mañana. Open Subtitles ادخل يا سيد ناصر لقد كنت أفكر فيك هذا الصباح
    Ven Adelante. Tenemos 7 minutos antes de que estalle. Entra. Open Subtitles ليس امامنا سوى سبع دقائق على انفجار المبنى ، ادخل
    Pasa, hombre, creíamos que habías muerto. Open Subtitles ادخل هنا يا رجل, لقد اعتقدنا انك قد توفيت
    Pasa, chico. Ven que te presente. - Conoces a Idonee. Open Subtitles ادخل يا فتى، تقدم يا شريكي وتعرف على أصدقائي
    Entre si es que puede. Sólo tiene que rodar el maldito pomo. Open Subtitles ادخل إذا أردت ما عليك سوى دفع ذلك الباب القديم
    Quisiera pasar y hacerle unas preguntas sobre su sobrino. Open Subtitles اريد ان ادخل واسألك بضعه اسئله عن ابن اخوكي
    Pase. Envíe a la doncella a dar una vuelta a Upton. Hable libremente. Open Subtitles ادخل خادمتى بالخارج, لقد ارسلتها الى ابتون حتى تتكلم بحريتك
    Métete y fíjate si el aguador puede detenerte. - ¡Sí, señor! - ¡Ve! Open Subtitles ادخل في اللعبة ودعنا نرى إذا يستطيع الساقي إيقافك
    Ve a la cocina y haz café. ¡Que sea un barril de café! Open Subtitles ادخل المطبخ وأعد وعاء من القهوة انتظر لحظة، برميل من القهوة
    Él estaba en el teléfono en Vietnam cuando la granada explotó... y desde entonces, corre... y se Sube a un carro y deja el pelero. Open Subtitles كَانَ بيتكلم في التليفون في فيتنام عندما إنفجرتْ القنبلة . مُن ساعتها، و هو يرْكضُ، ادخل في السيارة، وابعدُ.
    Es imposible Mi Señor dar batalla sabiendo que Vamos a una derrota segura. Open Subtitles ليس من الممكن جلالتك أن ادخل معركه وأنا متأكد من خسارتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus