Edward, llegaron datos actualizados de Morse. Don, detén el proyector, por favor ? Y ? | Open Subtitles | ادوارد لقد حصلنا علي اخر معلومات عن موريس دون اوقف العرض من فضلك |
Edward Poole era un amigo, frecuentaba esta oficina, era antiguo agente del Ml-6. | Open Subtitles | ادوارد بوول كان صديق,زائر لهذا المكتب المسئول عن ام اى 6 |
Desafortunadamente, manejaba las armas como un adulto. Bueno, Edward, sonríe como tu hermano. Sonríe. | Open Subtitles | ولكن لسوء حظي كان يستخدم الأسلحة كالراشدين حسناً ادوارد ابتسم كأخيك، ابتسم |
Llamamiento de Eduard Shevardnadze: A todos los amigos de mi patria | UN | نداء موجه من ادوارد شيفرنادزي إلى جميع أصدقاء وطني |
Me gustaría presentarle al Sr. Fernandez, director de la Universidad Rey Eduardo | Open Subtitles | احب ان تقابل السّيد ِفيرناندز رئيس جامعة كينج ادوارد |
Trigésimo octavo Sr. Ernesto Rodríguez Medina Sr. Feodor Starcevic Sr. Edouard Lingani | UN | الثامنـة السيد ارنستو رودريغيز السيد فيودور ستارسيفتش السيد ادوارد لنغاني |
Solo una persona concuerda con el pefil exacto del asesino, y es Edward Hyde. | Open Subtitles | شخص واحد فقط يناسب السيره الذاتيه للقاتل وذاك الشخص هو ادوارد هايد |
Edward Sexby habría hecho de Inglaterra una verdadera república si hubiese vivido. | Open Subtitles | ادوارد سيكسبي كان سيجعل انكلترا جمهورية حقيقية اذا كان حي |
Vigésimo quinto Sr. Walter Guevara Arze Sr. S. Edward Peal Sr. Leandro Verceles | UN | الخامسـة السيد والتر غيفارا أرسي السيد س. ادوارد بيل السيد لياندرو فيرسيليس |
En el King Edward VI Memorial Hospital de Stanley se prestan todos los servicios médicos del Territorio. | UN | وتتركز جميع الخدمات الطبية في اﻹقليم في مستشفى الملك ادوارد السادس التذكاري في ستانلي. |
Edward Joseph - Director, Centro Regional de la OSCE, Mostar | UN | ادوارد جوزيف مدير المركز الاقليمي لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، موستار |
En el King Edward VI Memorial Hospital de Stanley se prestan todos los servicios médicos del territorio. | UN | وتتركز جميع الخدمات الطبية في اﻹقليم في مستشفى الملك ادوارد السادس التذكاري في ستانلي. |
Edward de Bono sostiene que el cerebro es una máquina para detectar patrones. | TED | و الآن يجادل ادوارد دي بونو على ان أدمغتنا هي آلات لأيجاد التماثل |
Edward de Bono: la magia de escenario se basa casi en su totalidad en el error de momento. | TED | ادوارد دي بونو: يعتمد السحر المسرحي بصورة شبه كاملة على خطأ الزخم. |
Chris Anderson: Tuvimos aquí a Edward Snowden hace un par de días, y es el momento de la respuesta. | TED | كريس اندرسون: كان لدينا ادوارد سنودين هنا قبل عده ايام, والان هو وقت الرد. |
Este hombre, Edward Clary, la asesinó de 6 disparos hechos con un revólver del 45. | Open Subtitles | هذا الرجل... ادوارد كلارى الذى دمرها بستة رصاصات من مسدس عيار 45 له |
Le presentaré a Sir Edward Matherson. | Open Subtitles | كيف حالك؟ سوف تقابل السير ادوارد ماترسون |
Cuadragésimo octavo Sr. Eduard Kukan Sra. Noria Abdullah Ali Al-Hamami Sra. Rosa Carmina Recinos | UN | الثامنة السيد ادوارد كوكان السيدة نورية عبدالله على الحمامي السيدة روزا كارمينا ريسينوس دي |
...14 años después de mi primera experiencia con Eduard vivo en Barcelona y sigo teniendo el mismo afán por experimentar a través de mi cuerpo. | Open Subtitles | بعد 14 سنه من تجربتى الاولى مع ادوارد عشت فى برشلونة لا زال لدى نفس الرغبة الملحة فى التجربة بجسمى |
Su único hijo legítimo se convirtió en el Rey Eduardo VI a la edad de los nueve años. | Open Subtitles | أصبح ابنه الشرعي والوحيد ملكا وسمي بالملك ادوارد السادس وهو في سن التاسعة |
Nuestra inquietud se ha agravado por la declaración hecha en Mayotte el jueves 24 de noviembre de 1994 por el actual Primer Ministro francés, Su Excelencia el Sr. Edouard Balladur. | UN | وأصبحنا نشعر بقلق أكبر عندما سمعنا البيان الذي ألقاه في مايوت يوم الخميس ٢٤ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٤ رئيس الوزراء الفرنسي الحالي، سعادة السيد ادوارد بالادور. |
Me llamo Edwards y me apodan "El Ecuménico" . | Open Subtitles | ادوارد هو اسمى ادوارد العالمى , يدعونى بذلك |
A las 9:00, tiene una inauguración con Edvard. | Open Subtitles | فى التاسعة سيكون لديكى افتتاح مع ادوارد |