"ارتفاع الناتج" - Traduction Arabe en Espagnol

    • mayor debido
        
    • el número de productos fue superior
        
    • superior al previsto debido
        
    • mayor de lo previsto debido
        
    • el producto
        
    • aumento del
        
    • productos fue mayor
        
    • mayor a lo previsto debido
        
    • superior a lo previsto debido
        
    • producto mayor
        
    • mayor número de productos
        
    • el mayor número
        
    El número fue mayor debido al aumento del número de casos disciplinarios UN ويعزى ارتفاع الناتج إلى الزيادة في عدد القضايا التأديبية
    El número fue mayor debido a que hubo una gran demanda de asesoramiento jurídico UN ويعزى ارتفاع الناتج إلى شدة الطلب على المشورة القانونية
    el número de productos fue superior a lo previsto debido a que se celebraron más reuniones oficiales de las proyectadas UN ويعزى ارتفاع الناتج إلى أن عدد الجلسات الرسمية التي عُقدت كان أكبر مما كان مقررا
    Número superior al previsto debido al volumen de casos y a la gravedad de las violaciones de los derechos humanos UN يُعزى ارتفاع الناتج إلى حجم القضايا وخطورة انتهاكات حقوق الإنسان
    El número de productos fue mayor de lo previsto debido a la mayor demanda de reportajes relativos al mantenimiento de la paz. UN ويعزى ارتفاع الناتج إلى زيادة الطلب على القصص الإخبارية المتصلة بحفظ السلام.
    el producto obtenido superó las previsiones al aumentar las necesidades durante la crisis poselectoral UN ويعزى ارتفاع الناتج إلى الزيادة في الاحتياجات أثناء الأزمة التي أعقبت الانتخابات
    - aumento del PNB en un 22%; UN ارتفاع الناتج القومي الاجمالي بنسبة ٢٢ في المائة؛
    El número de productos fue mayor a lo previsto debido a la demanda de historias sobre el mantenimiento de la paz y la prioridad otorgada a las relaciones con los medios de comunicación UN ويعزى ارتفاع الناتج إلى الطلبات الواردة من أجل تغطية مواضيع حفظ السلام ولإيلاء الأولوية للعلاقات مع وسائط الإعلام
    El número fue mayor debido a que hubo una gran demanda de servicios jurídicos UN يعزى ارتفاع الناتج إلى شدة الطلب على الخدمات القانونية
    El número fue mayor debido a que hubo una gran demanda de servicios, incluida la evaluación de las aptitudes de los asesores jurídicos en las misiones UN يعزى ارتفاع الناتج إلى شدة الطلب على الخدمات، بما في ذلك فحص مؤهلات المستشارين القانونيين في البعثات
    El número fue mayor debido a que hubo una gran demanda de servicios como resultado de los cambios efectuados en el sistema interno de administración de justicia de la Organización UN يعزى ارتفاع الناتج إلى شدة الطلب على الخدمات من جراء التغييرات في إقامة العدل على الصعيد الداخلي في المنظمة
    El número fue mayor debido a que las misiones de mantenimiento de la paz generaron más noticias de lo previsto UN يعزى ارتفاع الناتج إلى ازدياد الأخبار المتعلق بحفظ السلام بقدر أكثر مما كان متوقعا
    El número fue mayor debido al aumento de las solicitudes de reuniones de información sobre temas relacionados con el mantenimiento de la paz durante el período sobre el que se informa. UN يُعزى ارتفاع الناتج إلى تزايد الطلب على الإحاطات المتصلة بعمليات حفظ السلام خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    El número fue mayor debido al aumento de las actividades relacionadas con el referéndum en Sudán del Sur, la liquidación de la MINURCAT y la crisis postelectoral en Côte d ' Ivoire UN يُعزى ارتفاع الناتج إلى زيادة النشاط المتعلق بالاستفتاء في جنوب السودان، وتصفية بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد، والأزمة التي أعقبت الانتخابات في كوت ديفوار
    el número de productos fue superior a lo previsto ya que las visitas de evaluación se combinaron con viajes de capacitación para poder visitar más misiones con los recursos disponibles UN ويعزى ارتفاع الناتج إلى أن القيام بزيارات تقييمية اقترن برحلات تدريبية لزيارة بعثات أخرى في حدود الموارد المتاحة
    el número de productos fue superior a lo previsto debido al mayor número de solicitudes de evaluación interna presentadas UN ويعزى ارتفاع الناتج إلى ارتفاع عدد طلبات التقييم الإداري
    Número superior al previsto debido a la persistencia y a la gravedad de las violaciones de los derechos humanos en las provincias occidentales, así como la demanda de capacitación de las comunidades UN يُعزى ارتفاع الناتج إلى انتشار ظاهرة انتهاكات حقوق الإنسان وخطورتها في المقاطعات الغربية وطلب المجتمعات المحلية للتدريب
    El número fue mayor de lo previsto debido al aumento de los casos por el terremoto en Haití UN ويُعزى ارتفاع الناتج إلى زيادة عدد الحالات نتيجة لزلزال هايتي
    el producto mayor de lo previsto se debió a la evolución del entorno de operaciones y a la frágil situación de la seguridad UN يعزى ارتفاع الناتج إلى بيئة العمليات الآخذة في التطور والحالة الأمنية الهشة
    Esto se debe en parte al aumento de la demanda de servicios que suele resultar del aumento del PIB per cápita. UN ويرجع هذا جزئيا إلى زيادة الطلب على الخدمات، مما يصحب عادة ارتفاع الناتج المحلي اﻹجمالي الفردي.
    El número de productos fue mayor a lo previsto debido a que otras dependencias institucionales solicitaron utilizar el sitio de colaboración UN ويعزى ارتفاع الناتج إلى الطلب المقدم من وحدات تنظيمية أخرى لاستخدام موقع التعاون
    El mayor número de productos se debió a la puesta en marcha de la MINUSMA y la MINUSCA UN يعود ارتفاع الناتج إلى بدء البعثة المتكاملة في مالي والبعثة المتكاملة في جمهورية أفريقيا الوسطى
    el mayor número de reuniones obedeció a retrasos en la creación de la Comisión UN يُعزى ارتفاع الناتج إلى التأخيرات في عملية إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus