"ارتفاع عدد البلدان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Aumento del número de países
        
    • Mayor número de países
        
    • Un aumento en el número de países
        
    • Aumento del número de Estados
        
    iii) Un Aumento del número de países que aplican estrategias eficaces y sostenibles de erradicación de los cultivos ilícitos UN ' 3 ' ارتفاع عدد البلدان التي تطبق استراتيجيات فعالة ومستدامة للقضاء على المحاصيل غير المشروعة؛
    iv) Un Aumento del número de países que prestan asistencia para el desarrollo alternativo a los campesinos necesitados UN ' 4 ' ارتفاع عدد البلدان المهتمة بهذا الأمر التي تزود المزارعين المحتاجين بمساعدات للتنمية البديلة ؛
    ii) Un Aumento del número de países que cuentan con grupos especializados que aplican esos planes de acción UN ' 2 ' ارتفاع عدد البلدان التي لديها فرق عاملة لتنفيذ خطط العمل تلك؛
    ii) Mayor número de países que han creado organismos o servicios contra la corrupción UN ' 2` ارتفاع عدد البلدان التي تنشئ أجهزة أو وحدات لمكافحة الفساد؛
    iii) Mayor número de países que aplican estrategias eficaces y sostenibles de erradicación de los cultivos ilícitos UN ' 3` ارتفاع عدد البلدان التي تطبق استراتيجيات فعالة ومستدامة للقضاء على المحاصيل غير المشروعة؛
    Añádase un nuevo indicador a) iv) que diga lo siguiente: " iv) Un aumento en el número de países que presentan respuestas concretas en materia de fiscalización de los precursores, en particular con respecto a la cooperación en operaciones internacionales contra la desviación de precursores químicos para la producción de drogas ilícitas " , y renumérense en consecuencia los indicadores siguientes. UN يضاف المؤشر الجديد (أ) ' 4` ونصه كما يلي: " ' 4` ارتفاع عدد البلدان التي تقدم تقارير عن إجابات محددة في مجال مراقبة السلائف، بما في ذلك التعاون في العمليات الدولية لمكافحة تحويل السلائف الكيماوية لإنتاج المخدرات غير المشروعة " ، ويعاد ترقيم المؤشرات اللاحقة وفقا لذلك.
    iii) Un Aumento del número de países que han establecido servicios especializados para combatir la delincuencia organizada y la trata de personas UN ' 3 ' ارتفاع عدد البلدان التي أنشأت وحدات متخصصة لمكافحة الجريمة المنظمة والاتجار بالبشر؛
    iv) Un Aumento del número de países que cuentan con disposiciones para el decomiso y la confiscación de bienes y la protección de las víctimas y los testigos UN ' 4 ' ارتفاع عدد البلدان التي لديها أحكام بشأن التجريد من الموجودات ومصادرتها وحماية الضحايا والشهود؛
    ii) Un Aumento del número de países que han creado organismos o servicios contra la corrupción UN ' 2 ' ارتفاع عدد البلدان التي تنشئ أجهزة أو وحدات لمكافحة الفساد؛
    iii) Un Aumento del número de países que aplican la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción UN ' 3 ' ارتفاع عدد البلدان التي تنفذ اتفاقية مكافحة الفساد.
    ii) Aumento del número de países que hacen uso de los mecanismos de cooperación, los instrumentos jurídicos y las técnicas modernas de investigación convenidos para poner coto a la producción y el tráfico de drogas ilícitas y los delitos conexos; UN `3` ارتفاع عدد البلدان التي تطبق استراتيجيات فعالة ومستدامة بشأن القضاء على المحاصيل غير المشروعة؛
    iii) Aumento del número de países que aplican estrategias eficaces y sostenibles de erradicación de los cultivos ilícitos; UN `4` ارتفاع عدد البلدان التي توفر سبل تنمية بديلة للمزارعين الذين يحتاجون اليها؛
    ii) Aumento del número de países que cuentan con grupos especializados que aplican esos planes de acción; UN `2` ارتفاع عدد البلدان التي لديها فرق عاملة لتنفيذ خطط العمل تلك؛
    v) Mayor número de países que prestan asistencia para el desarrollo alternativo a los campesinos necesitados UN ' 5` ارتفاع عدد البلدان المهتمة بهذا الأمر التي تزود المزارعين المحتاجين بمساعدات للتنمية البديلة ؛
    ii) Mayor número de países que cuentan con grupos especializados que aplican esos planes de acción UN ' 2` ارتفاع عدد البلدان التي لديها فرق عاملة لتنفيذ خطط العمل تلك؛
    iv) Mayor número de países que han establecido servicios especializados para combatir la delincuencia organizada y la trata de personas UN ' 4` ارتفاع عدد البلدان التي أنشأت وحدات متخصصة لمكافحة الجريمة المنظمة والاتجار بالبشر؛
    v) Mayor número de países que cuentan con disposiciones para el decomiso y la confiscación de bienes y la protección de las víctimas y los testigos UN ' 5` ارتفاع عدد البلدان التي لديها أحكام بشأن التجريد من الموجودات ومصادرتها وحماية الضحايا والشهود؛
    iii) Mayor número de países que aplican la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción UN ' 3` ارتفاع عدد البلدان التي تنفذ اتفاقية مكافحة الفساد؛
    ii) Mayor número de países que hacen uso de los mecanismos de cooperación, los instrumentos jurídicos y las técnicas modernas de investigación convenidos para poner coto a la producción y el tráfico de drogas ilícitas y los delitos conexos UN ' 2` ارتفاع عدد البلدان التي تستعمل آليات التعاون والصكوك القانونية وتقنيات التحري الحديثة المتفق عليها لكبح إنتاج المخدرات والاتجار بها وما يتصل بذلك من جرائم؛
    Añádase un nuevo indicador b) iii) que diga lo siguiente: " iii) Un aumento en el número de países que cumplen plenamente las normas internacionales y contribuyen a la lucha contra todas las formas de delincuencia organizada transnacional a nivel regional " , y renumérense en consecuencia los indicadores siguientes. UN يضاف المؤشر الجديد (ب) ' 3` ونصه كما يلي: " ' 3` ارتفاع عدد البلدان التي تمتثل بالكامل للقواعد الدولية وتساهم في مكافحة جميع أشكال الجريمة المنظمة عبر الوطنية على المستوى الإقليمي " ، ويعاد ترقيم المؤشرات اللاحقة وفقا لذلك.
    Añádase un nuevo indicador c) iv) que diga lo siguiente: " iv) Un aumento en el número de países que aplican los elementos fundamentales de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción " . UN يضاف المؤشر الجديد (ج) ' 4` ونصه كما يلي: " ' 4` ارتفاع عدد البلدان التي تنفذ العناصر الأساسية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد " .
    b) Aumento del número de Estados que han ratificado la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción, la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus Protocolos y los instrumentos jurídicos internacionales contra el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones UN (ب) ارتفاع عدد البلدان المصدِّقة على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها والصكوك القانونية الدولية لمكافحة الإرهاب بجميع صوره ومظاهره؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus