"ارتكاب جريمة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cometer un delito
        
    • comisión de un delito
        
    • comisión del delito
        
    • cometer un crimen
        
    • delito de
        
    • delinquir
        
    • la comisión de un crimen
        
    • cometer el delito
        
    • haber cometido un delito
        
    • la comisión de uno de los delitos
        
    • ha cometido un delito
        
    • cometer un asesinato
        
    • comete un delito
        
    • cometer asesinato
        
    • cometido un crimen
        
    Por tanto asociarse para cometer un delito es delito de asociación para delinquir. UN لذا فإن التواطؤ من أجل ارتكاب جريمة يعتبر جريمة تواطؤ إجرامي.
    ii) Con conocimiento de la intención del grupo de cometer un delito enunciado en el párrafo 1 del presente artículo. UN `2 ' بمعرفة نية المجموعة ارتكاب جريمة من الجرائم المشار إليها في الفقرة 1 من هذه المادة.
    En virtud de esta ley, la comisión de un delito por motivos relacionados con la orientación sexual constituye una circunstancia agravante. UN وبموجب هذا القانون، فإن ارتكاب جريمة لأغراض متصلة بالتوجه الجنسي هو ظرف مشدد، من بين الظروف المشددة الأخرى.
    También enuncia los derechos de los extranjeros que son detenidos por su posible responsabilidad en la comisión de un delito. UN كما أنها تحدد حقوق اﻷجانب المحتجزين لمسؤوليتهم المحتملة عن ارتكاب جريمة.
    229. El Relator Especial condena la persistente comisión del delito de violación y de todas las demás formas de abusos sexuales. UN ٩٢٢ ـ ويدين المقرر الخاص استمرار ارتكاب جريمة الاغتصاب وجميع اﻷشكال اﻷخرى للامتهان الجنسي.
    No como usted, disparando a gente que acordó no cometer un crimen. Open Subtitles لا أحب هذا الرجل الذى وافق على عدم ارتكاب جريمة
    Además, cualquier intento de cometer un delito especificado en el artículo 1, o de participar en él como cómplice, también es punible con sanción penal. UN بالإضافة إلى ذلك، فإن محاولة ارتكاب جريمة والمساهمة كشريك في ارتكابها على نحو ما حُدد في المادة 1 هي أيضا مُجرَّمة.
    Sección 6: Provocar o importunar con el fin de cometer un delito sexual. UN البند ٦ : الاغواء أو التحرش بغرض ارتكاب جريمة جنسية .
    El sistema jurídico británico sanciona penalmente la conducta objetiva, no la condición de la persona ni su supuesta intención al cometer un delito. UN ويعاقب النظام القانوني للمملكة المتحدة على التصرف الفعلي وليس على صفة الشخص أو نيته المزعومة ارتكاب جريمة.
    ii) Ya sea con conocimiento de la intención del grupo de cometer un delito enunciado en el párrafo 1 del presente artículo. UN ' ٢` وإما بمعرفة نية المجموعة ارتكاب جريمة من الجرائم المشار إليها في الفقرة ١ من هذه المادة.
    2. Comete igualmente un delito quien trate de cometer un delito en el sentido del párrafo 1 del presente artículo. UN ٢ - يرتكب أيضا جريمة أي شخص يحاول ارتكاب جريمة في مفهوم الفقرة ١ من هذه المادة.
    Indemnización por los perjuicios causados mediante la comisión de un delito UN التعويض عن الأضرار الناجمة عن ارتكاب جريمة
    En efecto, la prolongación de la pena se fundamenta entonces en una simple sospecha y no en la comisión de un delito. UN ذلك أن تمديد العقوبة قائم في هذه الحالة على مجرد الشك، وليس على ارتكاب جريمة.
    El artículo 151 del Código de Procedimiento Penal prevé la detención con objeto de prevenir la comisión de un delito. UN وتنص المادة 151 من هذا القانون على اعتقال أي شخص لمنعه من ارتكاب جريمة من الجرائم المنصوص عليها.
    La sección 61 dispone que se puede dictar un mandamiento de incautación respecto de las propiedades utilizadas en la comisión o tentativa de comisión de un delito. UN وتنص المادة 61 على جواز إصدار أمر مصادرة بحق ممتلكات استخدمت في ارتكاب جريمة ما أو قُصِد بها ارتكابها.
    Esta Ley contempla también en su articulado la estructura jurídica necesaria para sancionar a todo aquel que, de una u otra forma, participe en la comisión del delito de lavado de dinero. UN كما ينص هذا القانون في مواده على الهيكل القانوني اللازم لمعاقبة كل من يشترك بطريقة أو أخرى في ارتكاب جريمة غسل اﻷموال.
    Esa persona insta y anima a otra a cometer un crimen, contribuyendo así sustancialmente a su comisión. UN فمثل هذا الفرد يحث ويشجع فرداً آخر على ارتكاب جريمة وبالتالي فهو يسهم بشكل جوهري في ارتكاب تلك الجريمة.
    A fin de identificar a los autores, la Comisión decidió que debía haber un corpus verosímil de antecedentes congruentes con otras circunstancias corroboradas que tienda a indicar que hay razones para sospechar que una persona está involucrada en la comisión de un crimen. UN وبغية تحديد هوية مرتكبي هذه الانتهاكات، قررت اللجنة أنه لا بد من توافر مجموعة مواد موثوق بها تكون متسقة مع ظروف أخرى جرى التحقق منها وتنحو إلى إظهار جواز ومعقولية اتهام شخص بالضلوع في ارتكاب جريمة.
    El Sr. Isaev había explicado al tribunal que al cometer el delito se encontraba en estado de profunda agitación y no se daba cuenta de lo que estaba haciendo; él no había robado nada, pero se habían llevado cosas para simular un robo. UN فقد أوضح السيد إيساييف أمام المحكمة أنه كان أثناء ارتكاب جريمة القتل في حالة انفعال شديد وأنه لم يدرك ما كان يفعل؛ فهو لم يسرق أي شيء لكن الأشياء سُرقت لكي يبدو الحادث وكأنه عملية سرقة.
    Los aprehendidos como sospechosos de haber cometido un delito deben ser sometidos a detención preventiva. UN ويودع في السجن المؤقت كل من ألقي القبض عليه لاشتباهه في ارتكاب جريمة.
    Cada Estado Parte velará en particular por que las personas jurídicas responsables por la comisión de uno de los delitos indicados en el presente Convenio sean sancionadas de manera eficaz y por que se les impongan sanciones económicas sustanciales. UN ٤ - تكفل كل دولة طرف، بصفة خاصة، أن تُتخذ ضد الكيانات الاعتبارية المسؤولة عن ارتكاب جريمة مشار إليها في هذه الاتفاقية تدابير فعالة تكون لها آثار اقتصادية كبيرة عليها.
    Desafortunadamente, existe una diferencia importante entre los ordenamientos jurídicos de los países respecto a las sanciones penales que pueden aplicarse cuando se resuelve que el detenido ha cometido un delito grave. UN غير أن هناك لﻷسف اختلافاً كبيراً بين النظم القانونية للبلدان فيما يتعلق بالعقوبات الجنائية التي يجوز توقيعها في حالة ثبوت تهمة ارتكاب جريمة خطيرة على المحتجز.
    El crimen. Claro, no creerá que cualquiera puede cometer un asesinato, ¿verdad? Open Subtitles بالطبع, هل تعتقد انه يمكن لأى شخص ارتكاب جريمة هكذا ؟
    Si cuando se comete un delito no hay nadie que lo denuncie? Open Subtitles ان كان عند ارتكاب جريمة ما لا أحد يتقدم للتبليغ؟
    Si mi oficial muere, me encargaré de que seas acusado de conspiración para cometer asesinato. Open Subtitles إن مات الضابط، فسأحرص أشدّ الحرص على اتهامك بالمؤامرة على ارتكاب جريمة قتل
    Lo era al inicio de mi turno, se ha cometido un crimen. Open Subtitles حسنا,كانت في بداية النوبة تم ارتكاب جريمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus