"ارتياد الإنسان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • espacial con dimensión humana
        
    • publicación Human
        
    • espacial y
        
    • exploración humana
        
    • en beneficio de la humanidad
        
    Curso práctico de las Naciones Unidas y China sobre tecnología espacial con dimensión humana UN حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والصين حول تكنولوجيا ارتياد الإنسان للفضاء
    Un representante de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre presentó una exposición acerca de la Iniciativa sobre tecnología espacial con dimensión humana. UN وقدّم ممثل مكتب شؤون الفضاء الخارجي عرضاً قدّم فيه مبادرة تكنولوجيا ارتياد الإنسان للفضاء.
    Informe del Curso Práctico de las Naciones Unidas y China sobre la Tecnología espacial con dimensión humana UN تقرير عن حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والصين بشأن تكنولوجيا ارتياد الإنسان للفضاء
    Un total de 38 países participaron en las actividades realizadas en el marco de la Iniciativa sobre Tecnología espacial con dimensión humana. UN وشارك ما مجموعه 38 بلداً في الأنشطة التي جرت في إطار مبادرة تكنولوجيا ارتياد الإنسان للفضاء.
    Curso práctico de las Naciones Unidas y China sobre la tecnología espacial con dimensión humana UN حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والصين حول تكنولوجيا ارتياد الإنسان للفضاء
    y Malasia sobre tecnología espacial con dimensión humana UN حول تكنولوجيا ارتياد الإنسان للفضاء
    Esas sesiones se complementaron con otras seis de los tres grupos de trabajo que se establecieron sobre: ciencia de la microgravedad; educación, promoción y fomento de la capacidad; y la Iniciativa sobre tecnología espacial con dimensión humana. UN واستُكملت هذه الجلسات بستّ جلسات لثلاثة أفرقة عاملة: علم الجاذبية الصغرى؛ والتعليم والتوعية وبناء القدرات؛ ومبادرة تكنولوجيا ارتياد الإنسان للفضاء.
    También se alentó a los países a que explorasen las posibilidades comerciales en sus esfuerzos por fomentar su capacidad en relación con la tecnología espacial con dimensión humana. UN وشُجّعت البلدان أيضاً على استكشاف الفرص التجارية في جهودها الرامية لبناء القدرات في مجال تكنولوجيا ارتياد الإنسان للفضاء.
    C. La Iniciativa sobre tecnología espacial con dimensión humana UN جيم- مبادرة تكنولوجيا ارتياد الإنسان للفضاء
    También tuvo por objeto encontrar actividades que pudieran llevarse a cabo en el marco de la Iniciativa sobre tecnología espacial con dimensión humana, especialmente con respecto al fomento de la capacidad en las esferas de la educación y la investigación de la microgravedad. UN كما استهدف الاجتماع استبانة الأنشطة الممكنة لمبادرة تكنولوجيا ارتياد الإنسان للفضاء، وبخاصة الأنشطة المتصلة ببناء القدرات في مجالي البحث والتعليم المتعلقين بالجاذبية الصغرى.
    La Reunión tenía también por objeto determinar posibles actividades de la Iniciativa sobre tecnología espacial con dimensión humana, en especial la creación de capacidad en las esferas de la investigación y la educación sobre la microgravedad en los países en desarrollo. UN كما استهدف الاجتماع أيضا تحديد الأنشطة المحتملة لمبادرة تكنولوجيا ارتياد الإنسان للفضاء، وبخاصة أنشطة بناء القدرات في مجالي البحث والتعليم المتعلقين بالجاذبية الصغرى في البلدان النامية.
    Como parte de las actividades en materia científicas que llevaba a cabo la Iniciativa sobre tecnología espacial con dimensión humana, la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre trabajaba en aquel momento en un proyecto sobre un instrumento en condiciones de ingravidez con el fin de ampliar las oportunidades de enseñanza práctica sobre la ciencia de la microgravedad en los colegios. UN وكجزء من الأنشطة العلمية لمبادرة تكنولوجيا ارتياد الإنسان للفضاء يعمل المكتب على مشروع لجهاز لانعدام الجاذبية، بهدف نشر فرص التعلم العملي في مجال علم الجاذبية الصغرى في المدارس.
    Los organismos asociados de la Estación Espacial Internacional habían elaborado material educativo en cantidad notable sobre diferentes temas relacionados con la investigación de la microgravedad y la tecnología espacial con dimensión humana. UN وقد أصدرت الوكالات الشريكة في محطة الفضاء الدولية كما كبيرا من المواد التعليمية حول الموضوعات المختلفة المرتبطة ببحوث الجاذبية الصغرى وتكنولوجيا ارتياد الإنسان للفضاء.
    Como parte de la Iniciativa sobre tecnología espacial con dimensión humana, la reunión de expertos se centró en facilitar el diálogo para extender los beneficios de la Estación Espacial Internacional a la humanidad. UN وركّز اجتماع الخبراء، في إطار مبادرة تكنولوجيا ارتياد الإنسان للفضاء، على تسهيل الحوار لتوسيع نطاق منافع محطة الفضاء الدولية لتشمل كافة البشر.
    La reunión se centró en facilitar las deliberaciones sobre los beneficios de la tecnología espacial con dimensión humana, el fomento de la capacidad y la investigación sobre la microgravedad en general, y en definir las actividades que permitirían cumplir los objetivos de la Iniciativa. UN وركَّز الاجتماع على تيسير المناقشات بشأن منافع تكنولوجيا ارتياد الإنسان للفضاء، وبناء القدرات، وبحوث الجاذبية الصغرى عموماً، وعلى استبانة أنشطة مبادرة ارتياد الإنسان للفضاء من أجل تحقيق أهدافها.
    El representante del Organismo Nacional de Investigación y Desarrollo Espaciales de Nigeria presentó una nueva organización, el Centro de Investigaciones Atmosféricas, que, entre otras actividades, realizaba investigaciones sobre la microgravedad y la tecnología espacial con dimensión humana. UN وعرَّف ممثِّل الوكالة الوطنية النيجيرية للبحث والتطوير في مجال الفضاء الحضورَ بمنظمةٍ جديدة هي مركز أبحاث الغلاف الجوي، تقوم بأنشطة مختلفة، بما في ذلك البحوث المتعلقة بالجاذبية الصغرى وتكنولوجيا ارتياد الإنسان للفضاء.
    La cooperación internacional en la tecnología espacial con dimensión humana podía potenciar el desarrollo científico y tecnológico mediante la utilización de las competencias existentes y el desarrollo de otras nuevas. UN ويمكن أن يؤدِّي التعاون الدولي في تكنولوجيا ارتياد الإنسان للفضاء إلى الدفع بمسار التطور العلمي والتكنولوجي بالاستفادة من المهارات الحالية واستحداث مهارات جديدة.
    Se recomendó que la Iniciativa sobre tecnología espacial con dimensión humana contribuyera a facilitar la colaboración internacional en la exploración del espacio, determinando las posibilidades de cooperación internacional y presentando propuestas. UN وأُوصي بأن تضطلع مبادرة تكنولوجيا ارتياد الإنسان للفضاء بدور في تيسير التعاون الدولي على استكشاف الإنسان للفضاء وبناء القدرات من خلال استبانة فرص التعاون الدولي وطرح المقترحات.
    c) Alemania aportó 10.000 dólares para apoyar la aplicación de la Iniciativa sobre tecnología espacial con dimensión humana; UN (ج) قدَّمت ألمانيا مبلغاً قدره 000 10 دولار دعماً لتنفيذ مبادرة تكنولوجيا ارتياد الإنسان للفضاء؛
    Para más información sobre la Iniciativa, véase la publicación Human Space Technology Initiative (ST/SPACE/62/Rev.1, en inglés únicamente). UN وللاطِّلاع على المزيد من المعلومات، انظر مبادرة تكنولوجيا ارتياد الإنسان للفضاء (ST/SPACE/62/Rev.1).
    Se prestará especial atención a la concienciación acerca de los beneficios que reporta poner la tecnología espacial y sus aplicaciones al servicio de la humanidad y el fomento de la capacidad en el ámbito de la educación e investigación científicas sobre la microgravedad. UN وستركز أيضاً على بث الوعي بمنافع تكنولوجيا ارتياد الإنسان للفضاء وتطبيقاتها، وبناء قدرات التعليم والبحث في مجال الجاذبية الصغرية.
    Intercambiar información sobre los logros de los programas espaciales en beneficio de la humanidad y examinar modos de promover la cooperación internacional facilitando en mayor medida la participación de los países en desarrollo y las industrias en las actividades relacionadas con la exploración humana del espacio. UN تبادل المعلومات عن الإنجازات التي تحققت في برنامج ارتياد الإنسان للفضاء، ومناقشة سبل تعزيز التعاون الدولي بزيادة تيسير مشاركة الصناعات والبلدان النامية في الأنشطة ذات الصلة باستكشاف الإنسان للفضاء.
    16. En la primera sesión, la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre presentó la Iniciativa sobre Tecnología Espacial en beneficio de la humanidad. UN ١٦- وفي الجلسة الأولى، عرض مكتب شؤون الفضاء الخارجي مبادرة تكنولوجيا ارتياد الإنسان للفضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus