"ارسله" - Traduction Arabe en Espagnol

    • envió
        
    • enviarlo
        
    • mandó
        
    • envíalo
        
    • envío
        
    • envié
        
    • enviado
        
    • mandado
        
    • envíamelo
        
    • Envíala
        
    • mandarlo
        
    • Mándalo
        
    • Mandalo
        
    • Mándaselo
        
    Danny, he estado pensando. ¿Por qué Frank la envió a Hart Winston's? Open Subtitles داني ، لقد كنت افكر لماذا ارسله فرانك الى متجر هارت واتسن؟
    Dos, lord Edgware miente al decir que la envió. Open Subtitles ثانيا: اللورد ادجواير كذب عندما قال انه ارسله
    Eso es demasiado. Él se ha ido. Mira, fué idea mia enviarlo ahí. Open Subtitles هذا كافٍ لقد رحل إنظر لقد كانت فكرتي أن ارسله هناك
    El que disparó al hijo de MacDonald y al que le mandó hacerlo. Open Subtitles الرجل الذي اطلق النار على صبي مكدونالد ، والرجل الذي ارسله
    - Éste es el revólver que usé. - envíalo a Balística para la verificación. - Sí, señor. Open Subtitles هذا هو المسدس الذى استخدمته ارسله الى قسم المقذوفات للمطابقة
    ¿Qué tal si se está escondiendo, de alguien que envió a prisión? Open Subtitles ماذا لو انه ختبئ من احدهم احد ارسله للسجن؟
    Encontré una lista de nombres que coinciden con los que me envió el Padre Gorman escondida en uno de los zapatos de la Sra. Davies. Open Subtitles لقد وجدت قائمة باسماء تُطابق ما ارسله لى الأب جورمان مخفية فى احد احذية السيدة ديفيز
    ¿Dónde está esa petición que el agente de condicional de House envió para quitarle la tobillera electrónica? Open Subtitles اين ذلك الطلب الذي ارسله ضابط اطلاق سراح هاوس بشأن ازالة الة المراقبة عن كاحله؟
    Quien lo envió no quiere que lo sepamos. Open Subtitles ايا من ارسله , لايريد منا ان نعرف ليس انا وليس هو ولا اي احد
    Langley lo envió hace una hora. Open Subtitles مقر وكالة الاستخبارات المركزية ارسله قبل ساعة
    Tengo que enviarlo por mail. El tiempo límite fue hace media hora así que date prisa. Open Subtitles يجب أن ارسله في البريد الاكتروني في الموعد المحدد قبل نصف ساعة لذا أسرع
    Cuando mis padres trajeron a mi hermano a casa, encontré está caja en el ático, y quise enviarlo en barco a China. Open Subtitles عندما احضرا والديّ اخي الصغير للمنزل وجدت هذا الصندوق في العليّه و اردت ان ارسله إلى الصين بسفينة
    ¡Vieron cómo le hizo frente al animal que nos mandó LaHood! Open Subtitles وشاهدوه وهو يقف في وجه ذلك الحيوان الذي ارسله لاهوود الى هنا
    envíalo a la puerta trasera. Open Subtitles هل تقوم بتصوير هذا ؟ ارسله الى الباب الخلفي
    Le envío a Londres a una misión importante. Open Subtitles سوف ارسله الى لندن اليوم فى مأمورية هامة
    ¿Recibiste los puros que te envié? Open Subtitles هل حصلت علي السيجار الذي ارسله اليك دائما؟
    Que Yuri fue enviado por la KGB cuando todavía era un adolescente, y que a todos los efectos puede hacerse pasar por un americano. Open Subtitles ذلك اليوري الذى ارسله هنا كي جي بي منذ ان كان شابا وقد اصبح امريكيا لا يشك فيه
    Mira que te ha mandado hoy el Sr. Masaje normal. Open Subtitles انظري ما الذي ارسله لك الشخص ذو المساج الغريب
    Descarga el archivo del sumario y envíamelo por e-mail. Open Subtitles قم بتحميل الملف الملخص و ارسله بالبريد الالكتروني الي
    Envíala por correo la próxima vez. Open Subtitles ارسله في البريد المرة القادمة
    Si ves a un tipo llamado Rufio, mandarlo a Roma también. Open Subtitles إذا رأيت هذا روفيو, ارسله الى روما كذلك.
    De acuerdo, bien, Mándalo ahí fuera a mitad de la noche y si no vuelve, eso es malo para todos. Open Subtitles حسنا، ارسله خارج البوابة في منتصف الليل وهو لن يعود أبدا هذا سيء للجميع
    Pa, la publicacion. Mandalo a la Publicacion. Open Subtitles أبى, اختصار الكتب ارسله الى اختصارات الكتب
    ¿Puedes adelantar esto? Que preciosa. Mándaselo a Voight. Open Subtitles أيمكنك تقديم الفيديو؟ ارسله إلى فويت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus