"ارمي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Tira
        
    • Suelta
        
    • Arroja
        
    • Lanza
        
    • Tire
        
    • tirar
        
    • tiro
        
    • lanzar
        
    • Suelte
        
    • Tiren
        
    - Si la puja esta lenta, Tira una moneda y levántala con mucha calma, ¿eh? Open Subtitles اذا كانت المزايده بطيئه .. ارمي قطعة نقود و التقطها خلال دقيقتين ,ها؟
    Tira esos rulos, Tira y Tira y Tira esos rulos. TED ارمي تلك التجعدات ارمي وارمي وارمي تلك التجعدات،
    Suelta el arma, Descanso. Open Subtitles ارمي سلاحك ديسكانسو نعم القي سلاحك ديسكانسو
    Arroja tu arma, o cortare esta chica en pedazos. Open Subtitles ارمي مسدسك والا سوف اقطع هذه الفتاة إلى أشلاء
    Lanza todas las púas que quieras, Anyanka, Open Subtitles ارمي كل انتقاداتكِ الصغيرة التي تريدينها عليّ يا آنيانكا
    Tire todas las cosas inútiles... Open Subtitles بكلمة أخرى، ارمي هذه الأشياء غير المفيدة
    lanzas la bola por detrás, da la vuelta y al volver tiene que tirar los pinos Open Subtitles ارمي الكرة على المركز ستتأرجح عائدة وسترتطم بالقناني
    Tira esos rulos, Tira y Tira y Tira esos rulos. TED ارمي تلك التجعدات، ارمي وارمي وارمي تلك التجعدات.
    Tira esa goma de mascar. Open Subtitles ارمي هذه العلكة لقد سئمت من هذه الفرقعات
    Pero no nos corresponde decidir a nosotros. ¡Tira la pistola! Open Subtitles لكن ليس عملنا ان نقرر والان ارمي المسدس ارضا
    - ¡Tira el arma! - ¡Aléjese, coronel! Open Subtitles ارمي المسدس ابتعد عنه ايها العقيد
    MAGGIE, Tira ESTO AL AIRE, QUE PAREZCA REAL, CUANDO CUENTE TRES. Open Subtitles ماغي , ارمي هذه الى الاعلى عندما ابدأ العد , واحد .. اثنان .. ثلاثه
    ¡Tira la maldita arma, estúpida basura humana! Open Subtitles . ارمي المسدس اللعين أيها الحقير
    Casper, Suelta la carga. Líder Alfa, tráelos. Open Subtitles كاسبر ارمي الحقيبة, زعيم الألفا أحضرهم
    Luego Suelta las latas o soltaré a tus amigos. Open Subtitles ثم ارمي عبواتك وإلاّ سأقوم برمي رفاقك بالماكنة
    Arroja tu arma, o esta chica morirá. Open Subtitles ارمي مسدسك والا الفتاة ستفقد حياتها
    - Arroja un puñado de hojas al aire... entonces saltas y gritas de manera dominante. Open Subtitles الآن، ارمي بعض الأوراقِ في الهواءِ ثمّ ثم اقفز وصيح بطريقة مسيطرة
    Cada turno Lanza, adiós, acción. Open Subtitles حسنا , في كل دور يكون الترتيب , ارمي , اشتري , والعبي
    También, a menos que quieras que Tire toda mi sexy ropa interior que nunca me pondré, voy a necesitar el cajón de abajo de tu cómoda por el resto de nuestras vidas. Open Subtitles ايضاً، إلا إذا كنت تريد مني أن ارمي جميع ملابسي الداخلية المثيرة التي لم ارتديها أنا سأكون بحاجة إلى درج ملابسك السفلي
    Debería tirar mi dinero al piso, ahorrar de vez en cuando. Open Subtitles يجب ان ارمي مالي على الارض لأوفر لنفسي بعض الوقت
    Y siento que si tiro todas esas cosas, de alguna manera, estoy tirando todas mis conexiones con mi antigua vida... Open Subtitles وانا اشعر لو انني رميتُ كل تلك الاغراض نوعاً ما سوف ارمي كل اتصالي بحياتي الماضية
    Quiero meterlo en un saco, tirarlo por el río y lanzar el río al espacio. Open Subtitles يا سيدة ..أود أن أضع هذا الصغير النذل في كيس .. ومن ثم ارمي ذلك الكيس في النهر وأوجه ذلك النهر إلى الفضاء
    ¡Apartense del camino! ¡Suelte el arma! Open Subtitles ابتعدوا عن الطريق! ارمي السلاح
    Si se pone difícil, Tiren un par de esas tablas al espejo, mátenlo a palos, llévense unas cuantas de esas botellas, porque es champagne caro. Open Subtitles ان كان يريد ان يقضي وقتا ممتعا ارمي عددا من تلك الطاولات على المرأة اجعله يشعر بالالم هو وموظفيه وخذ عددا من تلك القوارير لإنها شمبانيا غالية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus