46. A continuación se indica el costo estimado del alquiler de equipo y vehículos para la unidad de ingenieros: | UN | ٤٦ - تقدر تكاليف استئجار المعدات/المركبات من أجل استخدامها على يد الوحدة الهندسية على النحو التالي. |
El crédito de 2.400 dólares se destina a alquiler de equipo de oficina y suministros de oficina según costos estándar. | UN | 404 - يغطي مبلغ 400 2 دولار تكاليف استئجار المعدات المكتبية والمستلزمات المكتبية استنادا إلى التكاليف المعيارية. |
alquiler de equipo de oficina: 7.000 dólares. | UN | استئجار المعدات المكتبية: 000 7 دولار. |
v) Servicios de procesamiento de textos o alquiler del equipo necesario para la preparación de cartas o informes oficiales; | UN | ' 5` خدمات تجهيز النصوص أو استئجار المعدات اللازمة من أجل إعداد التقارير أو المراسلات الرسمية؛ |
El reembolso de los gastos por concepto de arrendamiento de equipo pesado se haría a un nivel equivalente al 50% del nivel anterior, hasta la fecha de salida del equipo. | UN | وتسدد تكاليف استئجار المعدات الرئيسية على أساس ٥٠ في المائة من المستوى السابق حتى تاريخ مغادرة المعدات. |
Ha resultado más económico alquilar elementos del equipo que comprarlos. | UN | 75 - تبين أن استئجار المعدات لفترات قصيرة أو طويلة أوفر من شرائها. |
Cuadro 4 alquiler de equipo de trabajos pesados | UN | الجدول ٤ - استئجار المعدات القوية الاحتمال |
A menudo los contratos para el alquiler de equipo se adjudicaban sin autorización y los contratos de alquiler no se abrían a nueva licitación antes del inicio de un mandato nuevo. | UN | فكثيرا ما حدث، على سبيل المثال، أن مُددت عقود استئجار المعدات دون وجود إذن بذلك ولم تطرح عقود الاستئجار لتقديم عطاءات جديدة قبل بداية فترة التكليف الجديدة. |
alquiler de equipo de oficina y adquisición de suministros de oficina | UN | دال - استئجار المعدات المكتبية وشراء لوازم المكاتب |
El monto de 48.000 dólares permitiría sufragar el alquiler de equipo de oficinas, suministros de oficina y mobiliario sobre la base de los costos estándar. | UN | 934 - يغطى مبلغ الـ 000 48 دولار استئجار المعدات المكتبية واللوازم المكتبية والأثاث، استنادا إلى التكاليف القياسية. |
La suma de 6.500 dólares sufragaría los gastos relativos al alquiler de equipo y la compra de material de capacitación para el curso de una semana de duración en la BLNU. | UN | 813 - يغطي مبلغ 500 6 دولار تكاليف استئجار المعدات وشراء لوازم التدريب من أجل إجراء دورة تدريبية مدتها أسبوع واحد في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات. |
alquiler de equipo | UN | استئجار المعدات |
alquiler de equipo | UN | استئجار المعدات |
El sobregasto de la partida de servicios de mantenimiento, por un total de 58.900 dólares, fue debido al alquiler de equipo de trabajos pesados para la terminación de los proyectos, y a las importantes mejoras introducidas en los sistemas de abastecimiento de agua y de calefacción en la zona de la misión. | UN | ١٧- ونتج اﻹنفاق الزائد البالغ ٩٠٠ ٥٨ دولار تحت بند الصيانة عن زيادة الاحتياجات الى استئجار المعدات القوية الاحتمال ﻹتمام المشاريع والتحسينات الرئيسية لشبكتي المياه والتدفئة في منطقة البعثة. |
alquiler de equipo de oficina. | UN | ١١٤ - استئجار المعدات المكتبية. |
Aumento del alquiler de equipo. | UN | زادت تكاليـف استئجار المعدات. |
alquiler de equipo de ingeniería | UN | استئجار المعدات الهندسية |
alquiler de equipo | UN | استئجار المعدات |
v) Servicios de estenografía o procesamiento de textos o alquiler del equipo necesario para preparar cartas o informes oficiales; | UN | `5 ' خدمات الاختزال أو تجهيز النصوص أو استئجار المعدات من أجل إعداد التقارير أو المراسلات الرسمية؛ |
Se prevé que el arrendamiento de equipo será una solución provisional económica. | UN | ومن المتوقع أن يكون استئجار المعدات حلا مؤقتا فعّالا من حيث التكلفة. |
Ha resultado más económico alquilar elementos del equipo que comprarlos. | UN | 72 - تبين أن استئجار المعدات لفترات قصيرة أو طويلة أوفر من شرائها. |
J. Alquiler y conservación de equipo | UN | ياء - استئجار المعدات وصيانتها |
El sistema de alquiler de equipos se ha modificado hace poco tiempo. | UN | وقد تم في الآونة الأخيرة إصلاح نظام استئجار المعدات. |