"استثمارات الصندوق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las inversiones de la Caja
        
    • las inversiones del Fondo
        
    • las inversiones del FNUDC
        
    • las inversiones de haberes del Fondo
        
    • sus inversiones
        
    • inversión de la Caja
        
    • de inversiones de la Caja
        
    La Comisión pide al representante del Secretario General para las inversiones de la Caja que mantenga en constante examen esta cuestión. UN وتطلب اللجنة أن يبقي ممثل اﻷمين العام لشؤون استثمارات الصندوق هذه المسألة قيد الاستعراض الدقيق.
    Los cálculos del rendimiento de las inversiones de la Caja están a cargo de un consultor externo. UN ويتولى خبير استشاري خارجي اجراء عمليات حساب عائدات استثمارات الصندوق.
    El 68,2% de las inversiones de la Caja se encontraba en mercados fuera de los Estados Unidos. UN وكانت ٢,٦٨ من استثمارات الصندوق في أسواق خارج الولايات المتحدة.
    También encararía el rubro C asignando personal y contratando expertos exteriores para que examinaran determinados aspectos de las inversiones de la Caja. UN وسيعمل أيضا بالبند جيم بتعيين موظفين والتعاقد مع خبراء خارجيين لاستعراض بعض جوانب استثمارات الصندوق.
    Representante del Secretario General de las Naciones Unidas para las inversiones de la Caja Común UN ممثل اﻷمين العام لشؤون استثمارات الصندوق التقاعدية لموظفي اﻷمـم المتحـدة
    Es encomiable la labor de las personas responsables de la gestión de las inversiones de la Caja. UN وأضاف أنه ينبغي أن يشكر المسؤولون عن إدارة استثمارات الصندوق على أعمالهم.
    2) Informe del Secretario General sobre las inversiones de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas UN تقرير اﻷمين العام عن استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة
    La responsabilidad plena y la rendición de cuentas respecto a las inversiones de la Caja corresponden al Secretario General. UN واﻷمين العام هو الذي يتحمل كامل المسؤولية والمساءلة اﻹدارية عن استثمارات الصندوق.
    La Asamblea General ha aprobado un indicador de referencia para el total de las inversiones de la Caja que consta de dos componentes: uno para las acciones y otro para los bonos. UN واعتمدت الجمعية العامة مستوى مرجعيا لمجموع استثمارات الصندوق تتألف من عنصرين بالنسبة للأسهم والسندات.
    Diversificación de las inversiones de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas UN تنويع استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    El Presidente del Comité de Inversiones formuló también observaciones sobre las inversiones de la Caja. UN وأدلى رئيس لجنة الاستثمارات بتعليقات حول استثمارات الصندوق.
    Informe de la CCAAP sobre las inversiones de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Se celebraron consultas con los funcionarios competentes de las Naciones Unidas, incluido el Representante del Secretario General para las inversiones de la Caja. UN وجرت مشاورات مع المسؤولين المعنيين في الأمم المتحدة، بمن فيهم ممثل الأمين العام لشؤون استثمارات الصندوق.
    El Secretario General Adjunto de Gestión actúa como representante del Secretario General para la gestión y administración de las inversiones de la Caja y es nombrado por él. UN ويعيَّن وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة ممثلا للأمين العام لتنظيم وإدارة استثمارات الصندوق باسم الأمين العام.
    Diversificación de las inversiones de la Caja Común de Pensiones UN تنويع استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    El Secretario General Adjunto de Gestión está designado como representante del Secretario General para gestionar y administrar las inversiones de la Caja en su nombre. UN ويعيَّن وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة ممثلا للأمين العام لتنظيم وإدارة استثمارات الصندوق باسم الأمين العام.
    Se celebraron consultas con los funcionarios competentes de las Naciones Unidas, incluido el Representante del Secretario General para las inversiones de la Caja. UN وجرت مشاورات مع المسؤولين المعنيين في الأمم المتحدة، بمن فيهم ممثلة الأمين العام لشؤون استثمارات الصندوق.
    Northern Trust es la empresa encargada de todas las inversiones de la Caja de Previsión. UN والأمين على جميع استثمارات الصندوق هو مؤسسة نورذرن تروست.
    Se decidió asimismo que únicamente los intereses devengados por las inversiones del Fondo se utilizarían para la programación. UN وتقرر كذلك ألا تصـرف علـى البرمجة سوى عائدات الفوائد المتأتية من استثمارات الصندوق.
    Las cuentas por cobrar provenientes de transacciones con contraprestación representan los intereses devengados por cobrar provenientes de las inversiones del FNUDC. UN وتمثل الحسابات المستحقة القبض المتأتية من معاملات تبادلية الفوائد المستحقة على استثمارات الصندوق.
    a) Los réditos de las inversiones de haberes del Fondo General se acreditarán en la partida de ingresos diversos; UN (أ) تعامل الإيرادات الآتية من استثمارات الصندوق العام بوصفها إيرادات متنوعة.
    No obstante, la Caja, con la asistencia de los custodios de sus inversiones, seguirá tratando de recuperar las sumas retenidas por concepto de impuestos. UN إلا أن الصندوق سيواصل متابعة استرداد الضرائب المحتجزة بمساعدة أمناء استثمارات الصندوق.
    Con todo, como ha dejado en claro el Representante del Secretario General para las inversiones de la Caja, los objetivos y las estrategias de inversión de la Caja se orientan hacia el largo plazo. UN ومع ذلك، وكما أوضح ممثل الأمين العام لشؤون استثمارات الصندوق، فإن أهداف واستراتيجيات استثمارات الصندوق موجهة نحو الأجل الطويل.
    Representante del Secretario General para las de Pensiones del Personal de inversiones de la Caja Común de Pensiones del las Naciones Unidas UN ممثل اﻷمين العام لشؤون استثمارات الصندوق المشترك التقاعدية لموظفي اﻷمـم المتحـدة للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus