"استخدمتُ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • usé
        
    • use
        
    • usado
        
    • utilizado
        
    • uso
        
    No me golpearon porque usé mis rodillas. Open Subtitles ركبتاي. لم أحقنهما. لأنني استخدمتُ ركبتاي.
    Hice un trato. Y usé mi superpoder. Open Subtitles عقدتُ اتّفاقاً، و استخدمتُ قوّتي الخارقة.
    Ya sabes, la última vez que usé un soplete fue para conseguir información de una fuente que no cooperaba. Open Subtitles أتعرفين أنّ آخر مرّة استخدمتُ موقد اللحام كان لغرض الحصول على معلومات من مصدر غير مُتعاون.
    Ese cree que solo porque use su baño se puede poner a espiarme a mi y a mi mujer en un momento romantico. Open Subtitles يظن أنّه لأنّني استخدمتُ حمّامه فبإمكانه اختلاس النظر عليّ وعلى زوجتي بينما نمارس جنساً رومانسياً
    He usado mis habilidades para hacer rica a la gente y todo lo que he recibido es una sangrante crisis de identidad. Open Subtitles انا استخدمتُ مواهبي لجعل الناس اثرياء وكل ما حصلت عليه بالمقابل هو ازمة هوية لعينة
    Y he utilizado mis palabras, las palabras de Dios, para inspirar violencia. Open Subtitles و قد استخدمتُ كلماتي، كلمات الله لإثارة العنف.
    Cuanto más uso el guante, más lo controlo. No entiendo. ¿Qué guante? ¿Dónde te he visto? Open Subtitles كلّما استخدمتُ القفاز أكثر، كلّما تحكّمتُ فيه أكثر، لستُ أفهم، أيّ قفاز؟
    Aunque usé uno igual acampando con mi hijo. Open Subtitles بالرغم من أنّي استخدمتُ واحداً مماثلاً عندما خيّمتُ وابني
    Pero cuando usé nuestros equipos, encontré algo bastante diferente. Open Subtitles لكن عندما استخدمتُ معدّاتنا وجدتُ شيئاً مختلفاً جداً
    Yo usé esta daga para hacerlo. Open Subtitles استخدمتُ هذا الخنجر للقيام بذلك
    Pero, como la gente no me creería, yo siempre dije a todos que usé una enorme espada para hacerlo. Open Subtitles لكن مخافة أن لا يصدقني الناس أخبرتُ الجميع بأنني استخدمتُ سيف كبير لقتله
    Por eso usé mi intuición de gemela. Pensé que nos íbamos a pelear y compré un boleto abierto. Open Subtitles ولهذا استخدمتُ حدسي التوأميّ وأدركتُ أننا سنتشاجر، فشريتُ تذكرة مفتوحة المدّة.
    usé este gel extra vigor para el cabello, y siento como si cabeza fuera una maldita manzana acaramelada. Open Subtitles استخدمتُ مثبّت للشعر عالي القوّة وأشعّر بأن رأسي مثل حلوى التفّاح
    - No, no. usé esta magia antes y funcionó de inmediato. Open Subtitles استخدمتُ هذا السحر سابقاً و قد أعطى مفعوله فوراً
    Sí, usé un trípode, pero no quiere decir que lo matara. Open Subtitles أقصد، أجل، استخدمتُ حاملاً ثُلاثيّاً، لكن ذلك لا يُثبت أنّي قتلتُه.
    use tus teorias, tus conceptos, tu genialidad. Open Subtitles بناءً على عملك استخدمتُ نظريّاتك، مفاهيمكِ، عبقريّتك.
    Nunca antes use la prensa hidráulica termoformadora. Open Subtitles لم يسبق لي أن استخدمتُ المكبس الحراري الهيدروليكي
    He usado el rastreador y las coordenadas. No hay nada allí. Open Subtitles لقد استخدمتُ المُتعقّب والإحداثيات، لا يوجد شيء هناك.
    Es un alias. He usado docena de ellos. Open Subtitles "هذا اسمٌ مستعار لقد استخدمتُ الكثير منّهم"
    He utilizado todo mi entrenamiento de las Fuerzas Especiales... Open Subtitles استخدمتُ تدريبي في القوات الخاصة
    Yo no estaba seguro de que tenía matado al hombre en la fábrica, pero luego recordé que había utilizado un hacha, como recuerdo esa cifra ahora . Open Subtitles أَعنِي، لم أكن متأكداً في البداية أنني أنا قتلتُ الرجل في ذاك المصنع. ولكن بعد ذلك تذكَّرتُ أنني استخدمتُ فأس. مَهلاً، كيف تَذَكَّرتُ الأرقام الآن.
    ¿Te importa si uso el baño? Open Subtitles -أتمانع إن استخدمتُ الحمـّام ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus