| El método de fabricación que usamos para hacer este material ya existe a grandes escalas de volumen. | TED | طريقة التصنيع التي استخدمناها لصنع هذه المادة في الحقيقة تُستخدم بالفعل على المقاييس كبيرة الحجم. |
| Consigámosle una. ¿A quién usamos en el asunto de los cereales? | Open Subtitles | التسلل فى استخدمناها التى الفتاه اسم ما الماضى؟ |
| Bueno, ¿recordáis el conjuro que usamos para el bunyip? | Open Subtitles | أتذكرين التعويذة التي استخدمناها لقتل الوحش؟ |
| De las mujeres que han oído hablar de los distintos métodos anticonceptivos muy pocas los han usado alguna vez. | UN | وهناك عدد قليل جداً من النساء اللاتي لم يسمعن قط عن الطرق المختلفة لمنع الحمل قد استخدمناها على الإطلاق. |
| Lo utilizamos para desacreditar las falsas confesiones. | Open Subtitles | لقد استخدمناها للتشكيك فى الاعترافات الكاذبه |
| Sin embargo, era la que usábamos para beber y lavar nuestras ropas. | UN | ومع هذا، استخدمناها في الشرب وفي غسل ملابسنا. |
| Esos son los ingresos que hemos utilizado para crear escuelas, instalaciones de salud e infraestructuras físicas. | UN | وهذه الإيرادات استخدمناها لتطوير المدارس والمرافق الصحية والبنى التحتية المادية. |
| Lo usamos en la página para ver la tinta. | Open Subtitles | استخدمناها على الصفحه الفارغه لاظهار الحبر الخفى |
| Lo usamos en la página en blanco y salió el texto oculto de Rambaldi. | Open Subtitles | استخدمناها على صفحة رمبالدى البيضاء وأظهرت نص خفى |
| "Paneles de mampostería premontados..." esa era una palabra código que usamos hace meses para identificar suministros de Neutronio. | Open Subtitles | إنها كانت كلمة مشفرة استخدمناها منذ أشهر قليلة مضت للتعريف بشحنات النيوترونيم |
| Tú siempre tienes un plan B, Sean. Sólo lo usamos cuando te alejaste de tu propia estafa. | Open Subtitles | لدينا دائما خطة بديلة, و استخدمناها فقط عندما قررتَ التخلي عن الأمر |
| La chica es una florista humana que usamos una vez. | Open Subtitles | الفتاة هي بائعة زهور استخدمناها في احدى المناسبات |
| Rinde más del doble que el artefacto que usamos anoche. | Open Subtitles | مجالها مضاعف لحجم الأداة التي استخدمناها بالأمس |
| Sí, la usamos en un caso de personas desaparecidas el año pasado. | Open Subtitles | نعم, لقد استخدمناها في قضية شخص مفقود السنة الماضية |
| Solo tienes que repasar los suministros que usamos en el último trimestre, coste de la mano de obra extra, técnicos y demás. | Open Subtitles | انت فقط ستعرف الامدادات التى استخدمناها بالربع الأخير تكلفة القوى العاملة الاضافية الأخصائيون ، وما شابه |
| así es. La usamos para confirmar nuestras sospechas. | Open Subtitles | أجل، هذا صحيح، استخدمناها لتأكيد شكوكنا. |
| Si lo usamos, podemos salvar a quienes han enfermado. | Open Subtitles | اذا استخدمناها ,قد نتمكن من انقاذ هؤلاء المرضى |
| Presidente Rogers, dirigí una investigación en la falla de un cohete Titan y sugiero el esquema del procedimiento que usamos allí. | Open Subtitles | أيها الرئيس روجرز, أنا توجهت للتحقيق حينما فشل صاروخ تيتان واقترح ان نستخدم الإجراءات هنا مثل ما استخدمناها هناك |
| Otra tecnología que hemos usado es la impresión. | TED | من التقنيات الأخرى التي استخدمناها في الحقيقة هي الطباعة. |
| Cada sesion de carga fue grabado con video de captura de movimiento, que utilizamos para construir el holograma. | Open Subtitles | كل جلسة تم تحميلها مُسجلة بطريقة الفيديو اللاقط للحركة والتي استخدمناها لبناء صورة ثلاثية الأبعاد |