"استراتيجية تكنولوجيا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la estrategia de
        
    • estrategia de la tecnología de la
        
    • estrategia de tecnología de la
        
    • estrategia en materia de tecnología de la
        
    • estrategia relativa a la tecnología de la
        
    • estrategia para la tecnología de la
        
    • de la estrategia
        
    • una estrategia de
        
    • estratégico de tecnología de la
        
    la estrategia de TIC se establecerá durante el primer semestre del 2006. " UN وستقام استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في النصف الأول من عام 2006.
    la estrategia de TIC se establecerá durante el primer semestre del 2006. " UN وستقام استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في النصف الأول من عام 2006.
    Entre las propuestas y la funcionalidad prevista, definidas en el documento sobre la estrategia de la TIC, figuran las siguientes: UN وتتضمن المقترحات وخاصيات العمل المتوقعة المحددة في وثيقة استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ما يلي:
    estrategia de la tecnología de la información y las comunicaciones UN استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    estrategia de la tecnología de la información y las comunicaciones UN استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Aprobación de una estrategia de tecnología de la información para todos los departamentos UN الموافقة على استراتيجية تكنولوجيا المعلومات الموضوعة على نطاق الإدارة
    la estrategia de gestión de la información es diferente de la estrategia de TIC. UN واستراتيجية إدارة المعلومات تختلف عن استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    la estrategia de TI fue ratificada oficialmente por los miembros, pero se elaboró a instancias de un comité de cooperación interinstitucional sobre TI. UN وأقر الأعضاء رسمياً استراتيجية تكنولوجيا المعلومات التي تم إعدادها استجابة لطلب من لجنة تعاون مشتركة بين الوكالات معنية بتكنولوجيا المعلومات.
    El proyecto se comenzó con anterioridad a la elaboración de la estrategia de TI. UN وقد استُهلَّ المشروع قبل وضع استراتيجية تكنولوجيا المعلومات.
    la estrategia de TI incluye este proyecto como un elemento fundamental. UN وتشمل استراتيجية تكنولوجيا المعلومات هذا المشروع بوصفه عنصراً رئيسياً من عناصرها.
    El Departamento dirigía de manera centralizada la estrategia de las tecnologías de la información y las comunicaciones para las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وكانت إدارة عمليات حفظ السلام توجه استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الخاصة بعمليات حفظ السلام توجيها مركزيا.
    Esa labor continuará adelante en el contexto de la estrategia de la TIC elaborada por el Secretario General. UN وسيستمر هذا العمل في سياق استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي أعدها الأمين العام.
    estrategia de la tecnología de la información y las comunicaciones UN استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    estrategia de la tecnología de la información y las comunicaciones 1 UN استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    estrategia de la tecnología de la información y las comunicaciones UN استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    estrategia de la tecnología de la información y las comunicaciones UN استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    estrategia de la tecnología de la información y las comunicaciones UN استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    El UNFPA ha preparado una estrategia de tecnología de la información y las comunicaciones para su presentación al personal directivo superior. UN أعدّ الصندوق استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ليصار إلى عرضها على الإدارة العليا.
    Documentos de estrategia en materia de tecnología de la información y las comunicaciones UN وثائق استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    21. " La cuestión de la estrategia relativa a la tecnología de la información y las comunicaciones (TIC) ha sido debatida por el Comité de TIC de la Oficina. UN 21 - " لقد تمت مناقشة مسألة استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في لجنة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة للمفوضية.
    estrategia para la tecnología de la información y las comunicaciones UN استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    En el futuro desempeñará el papel rector en la aplicación de la estrategia recientemente aprobada en materia de tecnología de la información y las comunicaciones. UN وسيؤدي في المستقبل دورا قياديا في تنفيذ استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي اعتمدت مؤخرا.
    :: Aprobación de un plan estratégico de tecnología de la información por el Secretario General Adjunto del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN :: الموافقة على خطة استراتيجية تكنولوجيا المعلومات من قبل وكيل الأمين العام لإدارة عمليات حفظ السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus