Quiero decir, si son buenas noticias, se lo puedo decir, y se quitará un gran peso de encima. | Open Subtitles | اعني، أليست اخبار سارة استطيع ان اقول له ذلك، وسيتم رفع عبء ضخم عن كاهله |
Pero no puedo decir que tu risa no es un poco contagiosa. | Open Subtitles | لكن لا استطيع ان اقول بأن ضحكتك ليست معدية قليلا. |
Bueno, no puedo decir que se la mitad de lo que has pasado, hombre. | Open Subtitles | حسنا , لا استطيع ان اقول ان اعرف نصف مامررت به يارجل |
Todo lo que puedo decirte es que trabajo para un departamento especial con la CIA. | Open Subtitles | كل ما استطيع ان اقول لك أنني اعمل لدى وحدة خاصة في الشركة |
puedo decir que usé una foto de un tipo al azar por mi baja autoestima. | Open Subtitles | استطيع ان اقول أني إستعملت صورة عشوائية لرجل ما بسبب تدني حبي لذاتي |
Y ahora les puedo decir con toda certeza que aparecer en Oprah Winfrey vende 10.000 CDs. | TED | و استطيع ان اقول لكم الان بيقين مطلق ان الظهور ببرنامج اوبرا وينفري سيحقق بيع عشرة الاف اسطوانة. |
No puedo decir nada más. ¡Por favor! Si lo descubre me mata. | Open Subtitles | لا استطيع ان اقول اى شئ اكثر سيقتلنى لو علم ما فعلت |
Te puedo decir, hay un poco de cosas bastante interesantes sucediendo. | Open Subtitles | استطيع ان اقول لكم، هناك وتضمينه في بعض أشياء مثيرة للاهتمام جدا يحدث. |
No puedo decir que haya extrañado este lugar. | Open Subtitles | لا استطيع ان اقول أنني افتقد هذا المكان. |
No, es demasiado horrible para decirlo. No puedo decir la otra cosa. | Open Subtitles | لا انه من المرعب تصور ذلك و لن استطيع ان اقول القول الاخر |
Tú me dices que yo soy patética, ¿y yo no te puedo decir nada a ti? | Open Subtitles | ماذا؟ تستطيعي ان تقولي انني مثيره للشفقه ومحتاجه وانا لا استطيع ان اقول أي شيء لك؟ |
No puedo decir que yo esté feliz, es mi esposa. | Open Subtitles | لا استطيع ان اقول اني سعيد بهذا انها زوجتي |
Sólo desde aquí puedo decir la verdad y ellos no pueden atraparme. | Open Subtitles | الحقيقة أخرجتْني الى المكانِ الوحيدِ. . حيث استطيع ان اقول الحقيقه دون ان ينالوا منى |
Sólo ven a una sesión y luego puedo decir que te hice un análisis correcto. | Open Subtitles | ..... فقط تحمل دورة واحدة حتى استطيع ان اقول اننى اعطيتك التحليل المناسب |
¿Qué puedo decir, Joel? Conoces a Clementine. Ella es así. | Open Subtitles | ماذا استطيع ان اقول انت تعرف كلامينتاين,انها مثل هذا |
- No se lo puedo decir, señor. - ¿No me lo quieres decir? | Open Subtitles | لا استطيع ان اقول لك تعني انك لن تقول لي |
No puedo decirte lo enojada que estoy de que no hayas conseguido dar tu discurso. | Open Subtitles | لا استطيع ان اقول لكم كيف جنون أنا أنك لم يحصل لجعل خطابك. |
Por la forma en la que sujetas el arma puedo decirte que no tienes muchas oportunidades de usarlas con un objetivo de prácticas. | Open Subtitles | بالطريقة التي تمسك بها السلاح استطيع ان اقول لك انك لا تملك الفرصة المناسبة لاستخدامه في الخارج على هدف تمريني |
Me doy cuenta por la forma en que las enfermeras se inclinan cuando él pasa. | Open Subtitles | استطيع ان اقول بالمناسبة وأركع طاقم التمريض عندما يمشي في الممر. |
Puedo saber cuándo alguien se está riendo de mí y cree que no Me doy cuenta. | Open Subtitles | استطيع ان اقول عندما شخص ما يسخر مني وأنها لا أعتقد أنني أدرك ذلك. |
Desearía poder decir lo contrario pero me temo que estás en lo cierto. | Open Subtitles | اتمنى ان استطيع ان اقول غير هذا ولكني أخشى إنك محقة |
puedo decirlo finalmente. | Open Subtitles | انا استطيع ان اقول اخيرا انها عبارة عن |
Lo que Puedo decirle es que el Eustace que yo conocía... era el chico más moderado y amable. | Open Subtitles | كل ما استطيع ان اقول لكم هو يوستاس كنت أعرف كان لطيف، نوع من الأولاد. |
Y yo puedo decirles, desde el sector de la salud mundial que ese no es nuestro problema principal. | TED | استطيع ان اقول لكم بأن العمل في مجال الصحة العالمية, هذه ليست ليست اكبر مشكلة لدينا. |