"استعراض البائعين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • examen de los proveedores
        
    • de examen de proveedores
        
    • de selección de proveedores
        
    En cumplimiento de esta resolución, el comité de examen de los proveedores ha analizado cuestiones de rendimiento de los proveedores en forma habitual y frecuente. UN وامتثالا لهذا القرار، ما فتئت لجنة استعراض البائعين تستعرض المسائل المتعلقة بأداء البائعين بانتظام وعلى نحو متواتر.
    La MONUC tiene previsto adaptar y aplicar las condiciones relativas a los comités de examen de los proveedores que se utilizan en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi. UN تعتزم البعثة تعديل وتنفيذ شروط واختصاصات لجان استعراض البائعين المستخدمة في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي.
    El Equipo participa ahora como invitado sin derecho de voto en las deliberaciones del Comité de examen de los proveedores. UN وتشارك فرقة العمل حاليا بوصفها أحد الجهات المدعوة التي ليس لها حق التصويت في مناقشات لجنة استعراض البائعين.
    El Comité de examen de proveedores evalúa y aprueba las solicitudes y anota sus constataciones en formularios de evaluación normalizados que se incluyen en el expediente de cada proveedor. UN وتتولى لجنة استعراض البائعين تقييم عروض الموردين وتوافق عليها وتسجل نتائجها على نماذج تقييم موحدة تُدرج في ملف كل بائع.
    En el anexo A de la instrucción administrativa figura el mandato detallado del comité de examen de proveedores. UN وترد الاختصاصات التفصيلية للجنة استعراض البائعين في المرفق ألف من الأمر الإداري.
    :: Prestación de servicios al comité de examen de los proveedores en relación con 10 impugnaciones de las adjudicaciones UN :: تقديم الخدمات للجنة استعراض البائعين لمعالجة 10 من حالات الطعون بشأن قرارات إرساء العطاءات
    Prestación de servicios al comité de examen de los proveedores en relación con 10 impugnaciones de las adjudicaciones Casos. UN تقديم الخدمات إلى لجنة استعراض البائعين لمعالجة 10 من حالات الطعون بشأن قرارات إرساء العطاءات
    :: Examen por parte del Comité Superior de examen de los proveedores de los casos de presunto comportamiento poco ético por parte de proveedores UN :: قيام لجنة استعراض البائعين باستعراض الحالات المتعلقة بمزاعم عن سلوك غير أخلاقي للبائعين
    Examen realizado por el Comité Superior de examen de los proveedores sobre los casos de presunto comportamiento poco ético por parte de proveedores UN استعراض حالات ادعاء لجنة استعراض البائعين سلوك البائع سلوكاً غير أخلاقي
    Comité de examen de los proveedores y Comité Superior de examen de los proveedores UN لجنة استعراض البائعين واللجنة العليا لاستعراض البائعين
    Se ha presentado una solicitud de sanciones contra la ONG al Comité de examen de los proveedores. UN قدم طلب إلى لجنة استعراض البائعين لفرض جزاءات على المنظمة غير الحكومة المذكورة.
    Examen por parte del Comité Superior de examen de los proveedores de los casos de presunto comportamiento poco ético por parte de proveedores UN موظفا جرى تدريبهم قيام لجنة استعراض البائعين باستعراض الحالات المتعلقة بمزاعم عن سلوك غير أخلاقي للبائعين
    Se presentará una solicitud de sanciones contra las agencias de viajes privadas al Comité de examen de los proveedores UN وسيُطلب إلى لجنة استعراض البائعين فرض جزاءات على وكالات الأسفار الخاصة
    Se ha presentado una solicitud de sanciones contra el proveedor al Comité de examen de los proveedores UN طُلب إلى لجنة استعراض البائعين فرض جزاءات على هذا البائع
    Se ha presentado una solicitud de sanciones contra la organización no gubernamental al Comité de examen de los proveedores UN وطُلب إلى لجنة استعراض البائعين فرض جزاءات على المنظمة المعنية
    En el momento en que se preparó este informe, el Comité de examen de los proveedores había sancionado a 4 proveedores. UN وفي وقت الإعداد، كانت لجنة استعراض البائعين قد فرضت جزاءات على أربعة من البائعين.
    El Grupo presta asesoramiento al Comité de examen de los proveedores. UN ويعمل الفريق بصفة استشارية مع لجنة استعراض البائعين.
    La UNMIK estableció en noviembre de 2005 un comité de examen de proveedores. UN أنشئت لجنة استعراض البائعين بالبعثة في تشرين الثاني/ نوفمبر 2005.
    26. Sistema de impugnación de adjudicaciones de contratos (Junta de examen de proveedores) e información para los proveedores UN 26 - نظام الطعن في قرارات إرساء العطاءات (مجلس استعراض البائعين) واستخلاص المعلومات من البائعين
    G. Cooperación permanente con la División de Adquisiciones y su Comité de examen de proveedores UN زاي - التعاون المتواصل بين شعبة المشتريات ولجنة استعراض البائعين التابعة لها
    26D.43 Se solicita un crédito por una sola vez (136.900 dólares) para servicios de expertos relacionados con la supervisión y evaluación de los contratos actuales para viajes y transportes; y el establecimiento de un sistema de selección de proveedores y análisis del desempeño. UN ٢٦ دال - ٤٣ يلزم إدراج مبلغ غير متكرر )٩٠٠ ١٣٦ دولار( لتغطية خدمات الخبراء المتصلة برصد وتقييم عقود السفر الحالية والعقود المتصلة بالنقل؛ وإنشاء نظام استعراض البائعين وتقييم أدائهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus