En el examen de la Oficina de Servicios de Conferencias realizado en 1992 se recomendaron las siguientes actividades: | UN | وقد أوصى استعراض مكتب خدمات المؤتمرات الذي جرى في ١٩٩٢ بما يلي: |
En el examen de la Oficina de Servicios de Conferencias realizado en 1992 se recomendaron las siguientes actividades: | UN | وقد أوصى استعراض مكتب شؤون المؤتمرات الذي جرى في ١٩٩٢ باﻷنشطة التالية: |
Por ejemplo, el examen de la Oficina de Supervisión recomendó que al prever las necesidades de personal para 1997 se tuviese en cuenta el alto nivel de vacantes en 1996. | UN | فعلى سبيل المثال، أوصى استعراض مكتب المراقبة بأن ينظر في العدد المرتفع من الوظائف الشاغرة في عام ١٩٩٦ لدى تخطيط الاحتياجات من الموظفين لعام ١٩٩٧. |
análisis de la Oficina del Fiscal en los Tribunales Penales Internacionales para Rwanda y para la ex Yugoslavia | UN | استعراض مكتب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية لكل من رواندا ويوغوسلافيا السابقة |
examen de la Oficina de Auditoría y Examen de la Gestión | UN | استعراض مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء |
Comenzó el examen de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, aunque no se terminó durante el período que abarca el informe | UN | وقد شرع في استعراض مكتب خدمات الرقابة الداخلية ولكنه لم ينجز في الفترة التي يشملها التقرير |
examen de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General | UN | استعراض مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات |
Aplicar las recomendaciones resultantes del examen de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna | UN | أن يقوم بتنفيذ التوصيات المنبثقة عن استعراض مكتب خدمات الرقابة الداخلية |
IV. examen de la Oficina DE SERVICIOS DE CONFERENCIAS: APLICACION DE LA RESOLUCION 46/190 DE LA ASAMBLEA | UN | رابعا - استعراض مكتب شؤون المؤتمرات: تنفيذ قرار الجمعية العامة ٦٤/٠٩١ |
económicos y sociales diferentes - examen de la Oficina de Servicios de Conferencias | UN | والاجتماعية المختلفة - استعراض مكتب شؤون المؤتمرات |
examen de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna | UN | استعراض مكتب المراقبة الداخلية |
examen de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna | UN | استعراض مكتب المراقبة الداخلية |
examen de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna | UN | استعراض مكتب المراقبة الداخلية |
examen de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios | UN | استعراض مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية |
examen de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios | UN | استعراض مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية |
5. examen de la Oficina de Auditoría y Examen de la Gestión | UN | 5 - استعراض مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء |
5. examen de la Oficina de Auditoría y Examen de la Gestión | UN | 5 - استعراض مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء |
análisis de la Oficina del Fiscal en el Tribunal Penal Internacional para Rwanda y el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia | UN | استعراض مكتب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
58/287. análisis de la Oficina del Fiscal en el Tribunal Penal Internacional para Rwanda y el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia | UN | 58/287 - استعراض مكتب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
Las cifras citadas en el reciente análisis de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito relativas al nefasto crecimiento del cultivo de la adormidera y el procesado del opio en el Afganistán no dejan de preocuparnos profundamente. | UN | ولا شك أن الأرقام المذكورة في استعراض مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بشأن النمو المشؤوم في زراعة الخشخاش وصناعة الأفيون في أفغانستان مصدر للقلق العميق. |
:: examen por la Oficina del Subsecretario General de 30 planes para misiones relativos a los componentes de apoyo a los sistemas jurídicos y judiciales, los sistemas penitenciarios y la reforma del sector de la seguridad en las operaciones de paz | UN | :: استعراض مكتب الأمين العام المساعد لما مجموعه 30 خطة بعثات لعناصر دعم الإصلاح القانوني والقضائي وإصلاح مؤسسات السجون وقطاع الأمن في عمليات السلام |
VI.4 A juicio de la Comisión Consultiva, la reestructuración que propone la OACNUDH es una primera medida digna de crédito, encaminada a subsanar las deficiencias señaladas en el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. | UN | سادسا - 4 ويتمثل رأي اللجنة الاستشارية في أن إعادة التشكيل المقترحة من المفوضية تمثل أول نهج موثوق به إزاء حل مواطن الضعف التي جرى الكشف عنها في استعراض مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
Al momento del examen realizado por la OSSI, los analistas y programadores representaban 22 de esos puestos. | UN | وفي وقت استعراض مكتب خدمات الرقابة الداخلية، كان المحللون والمبرمجون يشغلون 22 وظيفة من تلك الوظائف. |