¡O'Neill! Me alegro de oírte también... El arma que usó Anubis está destruida. | Open Subtitles | من الجيد أنك بخير السلاح الذي استعمله أنوبيس دمر |
Sr. Kincaid, usted fue el que vendió el arma que usó Kevin Peltier en el tiroteo, ¿es cierto? | Open Subtitles | سيد كينكيد.. كنت أنت من باع السلاح الذي استعمله كيفن بيلتر في شركة البورصة.. |
No. por una vez por año que la necesito, uso la tuya. | Open Subtitles | لا انا استعمله مره فى السنه لذالك استخدم جهازك |
Padrino era un término usado por sus amigos en señal de afecto y de respeto. | Open Subtitles | الأب الروحى لقب استعمله أصدقاؤه بدافع المودة و الاحترام |
Taché las que voy a usar en mi brindis. | Open Subtitles | لقد كتبت شيئاً سوف استعمله فى نخبى ، اسمع |
El paralizador muscular que usaba era de color naranja. | Open Subtitles | مشل الحركة الذي استعمله كان ذا لون برتقالي. |
Sólo Úselo y regréselo luego. | Open Subtitles | فقط استعمله و أرجعه في وقت لاحق |
Si no se larga de mi puto jardín en este momento, voy a usarla. | Open Subtitles | إذا لم تخرجي من حديقتي حالاً سوف استعمله |
Y ahora mismo la estoy usando para encontrar otro sitio donde vivir, porque me mudo. | Open Subtitles | و الآن انا استعمله لاجد مكانا آخر أقطن به لانني سوف ارحل |
Alguien usó una pistola en la zona libre y rompió la promesa que habíamos hecho. | Open Subtitles | الحقيقة هي أن أحدهم جلب مسدسا إلى المنطقة الحرة و استعمله وذينك التصرفين هما ضد ما تم التعهّد به |
El móvil que el tipo usó para llamar a García al trabajo... era desechable. | Open Subtitles | لا وجود لبصمات في مسرح الجريمة الهاتف الخلوي الذي استعمله ليتصل بغارسيا في العمل |
Estamos enviado el revólver a balística, pero como es una .45 debe ser la misma que usó con otras víctimas. | Open Subtitles | نحن نُرسل المُسدّس للمقذوفات، لكن نظراً لأنّه من عيار 45، فهو على الأرجح نفس المُسدّس الذي استعمله على ضحاياه. |
Earl me la dio y dice que hace que te duermas tan profundamente, que una vez la usó y fingió su muerte para cobrar una póliza de seguro de vida. | Open Subtitles | لدرجة أنّ مرّةٍ استعمله ليزيّف موته ليحصل على مال بوليصة تأمين الحياة. |
El pseudónimo que usó aquí en Nueva York, "John Mason", se refiere al autor de la infame "Masacre Mística" | Open Subtitles | الاسم المستعار الذي استعمله هنا في نيويورك هو جون ماسون يرمز إلى الحارس |
La usó para cortar la pulsera... y cambiarla al igual que la ropa con el otro prisionero... después de que le rompió el cuello. | Open Subtitles | استعمله لقطع الحزام واستبدله مع ملابسه بالسجين الآخر بعد أن كسر رقبته |
(Risas) Y uso mis telas una y otra vez, así reciclo todo lo que uso. | TED | (ضحك) واستعملت أقمشتي مرةً بعد مرة لذلك فقد أعدت تدوير كل شيئًا استعمله |
Se lo saco de su cabeza. Lo uso como un señuelo. | Open Subtitles | لقد استخرجه من رأسه لقد استعمله كفخ لنا |
Podemos nadar. No he usado la piscina en todo el verano. | Open Subtitles | ,إذاً, لننزل لحوض السباحة فأنا لم استعمله طوال الصيف |
Si no, ya la habría usado de leña. | Open Subtitles | لولا هذا، كنت استعمله... للحطبمنذزمنطويل |
Me gusta usar como analogía una partida de bolos. | Open Subtitles | التشبيه الذي أحب ان استعمله مشابه لمباراة البولينغ |
Lo rastreé a una dirección ficticia, obvio pero arreglé el sistema para que me notificara si lo usaba de nuevo. | Open Subtitles | لقد تعقبتها لعنوان من الواضح أنه مزيف لكنني وضعت نظام مراقبة اذا ما استعمله مرة أخرى |
Sí. Poseemos dicho suero. Entonces, Úselo en nosotros. | Open Subtitles | أجل، نمتلك مصلاً كهذا - استعمله علينا إذاً - |
No la espachurres. Tal vez quiera volver a usarla. | Open Subtitles | لا تسحقه يا هاري فقد استعمله مرة اخرى |
Probablemente debí haberle contado para lo que lo estaba usando. | Open Subtitles | كان علي ان أخبرك قبل ان استعمله |
Envaina la espada o úsala para ahuyentar a estos hombres. | Open Subtitles | اغمد سيفك أو استعمله لتفريق هؤلاء الرجال |
Tuve que usarlo para ayudar mi hombre Ricky a salir de la cárcel. | Open Subtitles | كان علي ان استعمله لاخرج صديقي ريكي من السجن |
Los recursos sólo dan un rendimiento cuando son utilizados por hombres y mujeres capacitados, experimentados y dedicados. | UN | ولا قيمة للمال إلا إذا استعمله رجال ونساء مدربون مجربون متفانون. |