Se propone un puesto adicional en el cuadro de servicios generales de contratación nacional para un empleado de recepción e inspección en el campamento de Ziouani. | UN | اقترحت وظيفة إضافية واحدة لموظف وطني من فئة الخدمات العامة لشغل وظيفة كاتب استلام وتفتيش في معسكر عين زيوان. |
La Comisión Consultiva apoya el establecimiento de un puesto del cuadro de servicios generales como empleado de recepción e inspección en el campamento Ziouani. | UN | وتؤيد اللجنة الاستشارية إنشاء وظيفة في فئة الخدمات العامة لكاتب استلام وتفتيش بمعسكر زيوان. |
2 puestos de oficial de recepción e inspección, obtenidos mediante el traslado de puestos de la Sección de Adquisiciones | UN | إنشاء وظيفتين لموظف استلام وتفتيش يتم تدبيرهما عن طريق نقل موظف من قسم المشتريات |
recibir e inspeccionar el equipo de propiedad de las Naciones Unidas de Bamako a Gao | UN | استلام وتفتيش المعدات المملوكة للأمم المتحدة، من باماكو إلى غاو |
La Oficina pide a las oficinas exteriores que preparen el informe de recibo e inspección a los 15 días de haberse recibido los bienes o el equipo. | UN | ويطلب مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع من المكاتب الميدانية أن تستوفي تقرير استلام وتفتيش بعد خمسة عشر يوما من تاريخ استلام السلع أو المعدات. |
Se recibieron e inspeccionaron existencias de reserva de las Naciones Unidas por valor de 2,1 millones de dólares | UN | جرى استلام وتفتيش ما قيمته 2.1 مليون دولار من المخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة |
3 puestos de empleado de recepción e inspección que se trasladarán de la Sección de Adquisiciones | UN | إنشاء 3 وظائف لكاتب استلام وتفتيش يتم تدبيرها عن طريق النقل من قسم المشتريات |
Transferencia de tres puestos de auxiliares y un puesto de auxiliar de recepción e inspección de la Dependencia de Fiscalización de Bienes e Inventarios a la Sección de Administración de Bienes | UN | نقل 3 وظائف لمساعدين في وحدة مراقبة الممتلكات والجرد ووظيفة مساعد استلام وتفتيش إلى قسم إدارة الممتلكات |
La Junta detectó algunas deficiencias en el proceso de recepción e inspección de bienes. | UN | ولاحظ المجلس بعض أوجه القصور في عملية استلام وتفتيش البضائع. |
2 Auxiliares de recepción e inspección (Servicio Móvil) | UN | وظيفتان لمساعديْ استلام وتفتيش من فئة الخدمة الميدانية |
Reasignación de un puesto de Auxiliar de recepción e inspección de la Sección de Servicios Generales como Auxiliar Administrativo en la Oficina del Representante Especial del Secretario General | UN | تحويل وظيفة ثابتة لمساعد استلام وتفتيش من قسم الخدمات العامة إلى وظيفة مساعد إداري في مكتب الممثل الخاص للأمين العام |
También habrá que cumplir funciones de recepción e inspección en localidades situadas fuera de Abyei, especialmente para temas como el combustible y las raciones. | UN | وستكون هناك حاجة إضافية لتنفيذ عمليات استلام وتفتيش في مواقع خارج أبيي، وخاصة لمواد مثل الوقود والمؤن. |
Los tres puestos adicionales necesarios serán dos inspectores de cargamento y un empleado de recepción e inspección, con funciones de introducción de datos sobre el equipo en el sistema Galileo. | UN | والوظائف الإضافية الثلاث المطلوبة التابعة للأمم المتحدة هي وظيفتان لمفتشي شحن ووظيفة لكاتب استلام وتفتيش مع مهام القيام بإدخال البيانات في نظام جاليليو. |
Toda discrepancia se ha de notificar mediante el envío inmediato de un informe de recepción e inspección debidamente cumplimentado y firmado a la oficina expedidora de la orden de compra. | UN | وينبغي الإبلاغ فورا عن أية اختلافات، عن طريق تقرير استلام وتفتيش يُملأ طبق الأصول ويوقع ويقدم إلى المكتب الذي أصدر أمر الشراء. |
Eliminación de 2 puestos de auxiliares de recepción e inspección | UN | إلغاء وظيفتين لمساعد استلام وتفتيش |
A fines de 2007/08, la Misión no había recibido ninguna factura ni ningún informe de recepción e inspección sobre esa obligación. | UN | وبنهاية الفترة 2007/2008، لم تتلق البعثة أي فاتورة أو تقرير استلام وتفتيش فيما يتعلق بهذا الالتزام. |
Supresión de puestos de Oficial de recepción e inspección de conformidad con la resolución 65/248 de la Asamblea General | UN | إلغاء وظائف لموظفي استلام وتفتيش عملا بقرار الجمعية العامة 65/248 |
recibir e inspeccionar el equipo de propiedad de las Naciones Unidas de Bamako a Kidal | UN | استلام وتفتيش المعدات المملوكة للأمم المتحدة، من باماكو إلى كيدال |
Ninguna de las 18 compras examinadas por la Junta contenía un informe completo de recibo e inspección. | UN | ٣٣ - ولم تتضمن أية عملية شراء من أصل ١٨ عملية درسها المجلس أي تقرير استلام وتفتيش مستوفى. |
Se recibieron e inspeccionaron artículos de trasbordo del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz por valor de 18,9 millones de dólares | UN | جرى استلام وتفتيش ما قيمته 18.9 مليون دولار من الأصناف المعاد شحنها الخاصة بإدارة عمليات حفظ السلام |
En el período presupuestario se recibió e inspeccionó material por valor de 46,3 millones de dólares | UN | جرى استلام وتفتيش ما قيمته 46.3 مليون دولار من أصناف مخزونات النشر الاستراتيجية خلال فترة الأداء |
La Dependencia se encargaría de recibir e inspeccionar todos los bienes que llegan a todos los lugares de Liberia. | UN | وتتولى الوحدة مسؤولية استلام وتفتيش جميع السلع الأساسية في جميع أماكن العمل في سائر ليبريا. |
El Servicio de Administración de Bienes mejoró la recepción y la inspección de los bienes comprados por el Tribunal. | UN | وقام قسم خدمات إدارة الأصول بتحسين عملية استلام وتفتيش البضائع التي تشتريها المحكمة. |
:: recepción e inspección de las existencias de reserva de las Naciones Unidas y de los artículos de transbordo del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz | UN | :: استلام وتفتيش أصناف المخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة، والأصناف المعاد شحنها الخاصة بإدارة عمليات حفظ السلام |