La Comisión inicia el examen conjunto de estos temas del programa y escucha una declaración introductoria del Subsecretario General de Derechos Humanos. | UN | بدأت اللجنة النظر في البندين في آن واحد واستمعت إلى بيان استهلالي من اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان. |
La Comisión inicia el examen de este tema del programa y escucha una declaración introductoria del Subsecretario General de Derechos Humanos. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي من اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان. |
Declaración introductoria del Secretario General de la UNCTAD | UN | بيـان استهلالي من اﻷمين العــام لمؤتمر اﻷمـم المتحدة للتجارة والتنمية |
La Comisión inicia su examen del subtema y escucha una declaración introductoria del Director Ejecutivo del Fondo de Población de las Naciones Unidas. | UN | بــدأت اللجنـــة نظرها في البنــد الفرعـي واستمعــت إلى بيان استهلالي من المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
La Reunión escuchó también la declaración introductoria de una organización internacional, la Organización Mundial de Sanidad Animal (OIE). | UN | كما استمع الاجتماع إلى بيان استهلالي من إحدى المنظمات الدولية هي المنظمة العالمية لصحة الحيوان. |
La Comisión inicia su examen del tema y escucha una declaración introductoria del Secretario General de la UNCTAD. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي من اﻷمين العام لﻷونكتاد. |
La Comisión comienza el examen del tema, que trata de la Universidad de las Naciones Unidas, y escucha una declaración introductoria del Rector de ésta. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذا البند بمعالجة مسألة جامعة الأمم المتحدة واستمعت إلى بيان استهلالي من عميد جامعة الأمم المتحدة. |
La Comisión inicia el examen del tema y escucha una declaración introductoria del Subsecretario General del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | بدأت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيان استهلالي من مساعد الأمين العام لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Declaración introductoria del Alto Comisionado para los Derechos Humanos, seguida de un turno de preguntas | UN | بيان استهلالي من المفوضة السامية لحقوق الإنسان تليه فرصة لطرح الأسئلة |
Declaración introductoria del Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz | UN | بيان استهلالي من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام |
La Comisión comienza el examen Conjunto de los subtemas y escucha una declaración introductoria del Director de la Oficina de Nueva York del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. | UN | بدأت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين معاً واستمعت إلى بيان استهلالي من مدير مكتب نيويورك لمفوضية حقوق الإنسان. |
i) Presentación introductoria del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático | UN | ' 1` عرض استهلالي من الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ |
1. Primera parte Presentación introductoria del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático | UN | ' 1` عرض استهلالي من الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ |
En la 23ª sesión, celebrada el 13 de julio, oyó una declaración introductoria del representante de la Organización Mundial de la Salud. | UN | وفي الجلسة ٣٢، المعقودة في ٣١ تموز/يوليه، استمع المجلس إلى بيان استهلالي من ممثل منظمة الصحة العالمية. |
B. Declaración introductoria del representante del Secretario General | UN | بيان استهلالي من ممثل اﻷمين العام |
Declaración introductoria del Administrador | UN | بيان استهلالي من مدير البرنامج |
La Comisión reanuda el examen del tema y escucha una declaración introductoria del Presidente de la Junta de Comercio y Desarrollo de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo. | UN | استأنفت اللجنة النظر فـي البنـد واستمعـت الـى بيـان استهلالي من رئيس مجلس التجارة والتنمية التابع لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية. |
La Comisión inicia su examen del tema y escucha una declaración introductoria del Director Adjunto de la División de Economía y Administración del Sector Público del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي من نائب مدير شعبة الاقتصاد العام واﻹدارة العامة في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
La Comisión comienza el examen del subtema y escucha una declaración introductoria del Secretario Ejecutivo de la Secretaría de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático. | UN | بدأت اللجنة النظر في هذا البند الفرعي واستمعت إلى بيان استهلالي من الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية لتغير المناخ. |
Declaración introductoria de la Alta Comisionada Adjunta para los Derechos Humanos, seguida de un diálogo con esta. | UN | بيان استهلالي من نائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان وحوار معها |
Declaración introductoria de la Vicesecretaria General (A/55/253 y Corr.1) | UN | بيان استهلالي من نائب الأمين العام (A/55/253 و Corr.1) |
En su 18ª sesión, celebrada el 6 de julio, el Consejo celebró un debate general sobre el tema 4 del programa y escuchó una declaración de apertura del Vicepresidente del Consejo, Hjálmar W. Hannesson (Islandia), y una declaración introductoria del Subsecretario General de Coordinación de Políticas y de Asuntos Interinstitucionales (véase E/2006/SR.18). | UN | 2 - في الجلسة 18 المعقودة في 6 تموز/يوليه، أجرى المجلس مناقشة عامة بشأن البند 4 من جدول الأعمال، واستمع إلى بيان افتتاحي من نائب رئيس المجلس، جالمار هانيسون (أيسلندا)، وإلى بيان استهلالي من الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات (انظر E/2006/SR.18). |